JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2161990 Active (id: 2221844)
原綴
げんてつげんてい
1. [n]
▶ spelling in the original language
▶ spelling in the original script
Cross references:
  ⇐ see: 2857420 原綴り【げんつづり】 1. spelling in the original language; spelling in the original script



History:
6. A 2023-02-13 12:21:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Koj also has げんてい.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>げんてい</reb>
5. A* 2023-02-13 03:05:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic, Koj: 原語のつづり。
  Comments:
Yes, best split. I have proposed an entry for 原綴り. I think it's valid.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>原綴り</keb>
-</k_ele>
@@ -12,4 +8,0 @@
-<re_restr>原綴</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>げんつづり</reb>
@@ -19,6 +12,2 @@
-<gloss>original spelling or kana usage</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>spelling in the original language (as opposed to a transliteration)</gloss>
-<gloss>spelling in the native script</gloss>
+<gloss>spelling in the original language</gloss>
+<gloss>spelling in the original script</gloss>
4. A* 2023-02-13 01:35:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think 原綴り/げんつづり should be a separate entry. The refs only have 綴り for つづり.
I can't find a source for sense 1. I suggest dropping it.
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>spelling in original language (for words transliterated into another language or script)</gloss>
+<gloss>spelling in the original language (as opposed to a transliteration)</gloss>
+<gloss>spelling in the native script</gloss>
3. A 2023-02-11 06:27:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's probably げんつづり. The 2007 submission was speculative about the reading.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>原綴</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,6 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>原綴</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>もとつづり</reb>
-</r_ele>
@@ -15,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>げんつづり</reb>
2. A* 2023-02-11 06:00:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Is there a source for もとつづり? I can't find it anywhere.

This blog says 「げんつづり」
https://www.jono.co.jp/blog/1509/

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ 原綴り   │ 1,081 │
│ 原綴    │ 1,196 │
│ もとつづり │     0 │
│ げんてつ  │   862 │ - daijs, koj
│ げんづつり │     0 │
╰─ーーーーー─┴───────╯
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml