JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1385790 Active (id: 2221641)
折から [news1,nf22] 折柄折りから [io]
おりから [news1,nf22]
1. [exp,n,adv]
▶ just then
▶ at that time
▶ at that moment
2. [exp,conj]
《used in letters》
▶ as it's a time of ...
▶ in this time of ...



History:
5. A 2023-02-11 16:44:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See 1836000.
  Diff:
@@ -32 +32 @@
-<s_inf>epistolary style</s_inf>
+<s_inf>used in letters</s_inf>
4. A 2022-06-12 22:53:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is probably more natural.
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>because it's a time of ...</gloss>
+<gloss>as it's a time of ...</gloss>
3. A 2022-06-12 21:52:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2022-06-12 12:56:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, wisdom
daijr: (接続助詞的に用いる)…の時であるから。手紙などに用いる語。「酷暑の―御自愛下さい」
折から	70341	80.9%
折りから	5649	6.5%
折柄	10032	11.5%
折り柄	918	1.1%
  Comments:
"appropriate moment" is an archaic sense. I've replaced it with the above sense.
折り柄 isn't in my refs. I think it can be dropped.
I can't find a source for the おりがら reading.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<keb>折りから</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -16 +13,2 @@
-<keb>折り柄</keb>
+<keb>折りから</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -22,5 +19,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おりがら</reb>
-<re_restr>折柄</re_restr>
-<re_restr>折り柄</re_restr>
@@ -34 +26,0 @@
-<gloss>right then</gloss>
@@ -39,3 +31,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>appropriate moment</gloss>
+<pos>&conj;</pos>
+<s_inf>epistolary style</s_inf>
+<gloss>because it's a time of ...</gloss>
+<gloss>in this time of ...</gloss>
1. A 2021-03-28 05:16:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"n-t" conversion to "n,adv", etc.
  Diff:
@@ -30 +30,2 @@
-<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -38 +39,2 @@
-<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml