JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2847428 Active (id: 2218584)
搬送帯
はんそうたい
1. [n] [rare]
▶ industrial conveyor (belt, chain, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1053820 コンベヤー 1. conveyor; conveyor belt



History:
10. A 2023-01-09 03:49:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I thought they didn't match the search key. For images Google segments the key and shows images containing the parts.
9. A* 2023-01-09 02:14:08  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
An emergency human transport/stretcher-like image that comes up on google 搬送帯
ベルカ介護用担架KB160
https://www.ganpon.com/SHOP/1675.html

The page actually includes a definition for 搬送, (maybe to add google keywords, search ranking(spam)?), it merely gives 搬送帯 (and 搬送波) as example terms that include 搬送。
搬送を使った言葉として搬送帯や搬送波があります。

▼搬送とは
搬送とは、交通手段を用いて人や物を運んで送ることをいいます。
目的地となる病院に向かって病者・負傷者を運ぶ時にも使われます。
表現方法としては、搬送する・救急搬送・搬送先の病院などが一般的な言い回しになります。
搬送を使った言葉として搬送帯や搬送波があります。

====
google image result for "搬送帯" with a device for carrying a person on your back.  搬送帯 does not appear, though the terms おんぶ帯 and 安全搬送 do. 
https://item.rakuten.co.jp/be-kan/672411/
  Comments:
Thank you for the reviews, as always.  For what it's worth, I also saw the sporadic images of "people-carrying" apparatuses.  I think these are spurious.  If one has the time to follow the links (which I certainly don't expect of others here), you'll find the term is either not present (google creative license in image searching, I guess) or is included in some roundabout way(like including a full definition of 搬送!).
8. A 2023-01-08 20:06:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess that works. Google images are mostly industrial conveyors but there are a few of harnesses for carrying people.
7. A* 2023-01-08 11:02:12  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
ベルトコンベヤー・チェーンコンベヤーなどがある。搬送帯。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/コンベヤー/
  Comments:
On further reflection, I was going to post this as an alternative to deletion, but you replied so quickly (thank you).

Would you be amenable to replacing "conveyor belt" with something more generic.  I would note that this is completely consistent with the original reference, and is consistent with the maff usage (a rolling bar conveyor), and "conveyor belt" would be an easy over-specification to make for a J-E dictionary like GG5.  If all of your J-J references point to コンベアー, maybe this is the safer translation?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>conveyor belt</gloss>
+<gloss>industrial conveyor (belt, chain, etc.)</gloss>
6. A 2023-01-08 10:47:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
搬送帯	146
コンベヤー	12843
コンベア	170195
コンベヤ	22875
GG5: 搬送帯 a conveyor belt.
Koj, Daijisen, Nikkoku - all point to コンベヤー.
  Comments:
We'd usually handle an uncommon term which is in several references this way.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1053820">コンベヤー</xref>
+<misc>&rare;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml