22. |
A 2022-11-05 14:18:06 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -18 +18 @@
-<xref type="see" seq="1597470">着・2</xref>
+<xref type="see" seq="1597470">着・1</xref> |
21. |
A 2022-11-04 22:38:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think that helps much. Rendaku issues are not really in the scope of this sort of dictionary. |
|
Diff: |
@@ -15,4 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぱつ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf> |
20. |
A* 2022-11-04 12:35:57
|
|
Comments: |
Just a suggestion. |
|
Diff: |
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぱつ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf> |
19. |
A 2022-11-04 02:15:23 Jim Breen <...address hidden...>
|
18. |
A* 2022-11-04 01:10:41 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
prog, prog, nikk |
|
Comments: |
I don't think the "also ぱつ" note is needed. Normal rendaku rules apply. |
|
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -19 +18 @@
-<xref type="see" seq="1597470">着・ちゃく・2</xref>
+<xref type="see" seq="1597470">着・2</xref>
@@ -21,2 +20,2 @@
-<gloss>departing (from ...)</gloss>
-<gloss>departing (at time ...)</gloss>
+<gloss>departing from ...</gloss>
+<gloss>leaving at (e.g. 8:30)</gloss>
@@ -25 +23,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -27,10 +25,3 @@
-<gloss>sending</gloss>
-<gloss>sent (by ...)</gloss>
-<gloss>sent (at ...)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1679480">発動機</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>engine</gloss>
+<gloss>sent from ...</gloss>
+<gloss>(a letter, etc.) dated ...</gloss>
+<gloss>datelined ...</gloss>
@@ -40 +31,4 @@
-<s_inf>also ぱつ</s_inf>
+<gloss>counter for engines (on an aircraft)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&ctr;</pos> |
(show/hide 17 older log entries)
|
17. |
A 2022-11-03 20:14:58 Jim Breen <...address hidden...>
|
16. |
A* 2022-11-03 13:32:37 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://www.tofugu.com/japanese/japanese-counters-hatsu/#bodily-and-other-emissions |
|
Diff: |
@@ -43,0 +44,7 @@
+<gloss>counter for jokes, puns, etc.</gloss>
+<gloss>counter for ideas, thoughts or guesses</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&ctr;</pos>
+<misc>&vulg;</misc>
+<gloss>counter for ejaculations or sexual intercourse</gloss> |
15. |
A 2017-09-02 07:52:12 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Thanks. I think it would be good to move the two Mahjong senses into another entry with 發 included properly and ハツ as the reading. |
|
Diff: |
@@ -39,13 +38,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2754240">緑發</xref>
-<field>&mahj;</field>
-<misc>&abbr;</misc>
-<s_inf>also written as 發</s_inf>
-<gloss>green dragon tile</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&mahj;</field>
-<gloss>winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles</gloss>
-</sense>
-<sense> |
14. |
A* 2017-08-29 15:24:20
|
|
Refs: |
http://www.yaoyorozu-kobo.com/soft/tolovedm/online_help/p_combo.html 「字牌の「發」の刻子(槓子)がある場合に成立します」
https://i.imgur.com/Izbz80n.jpg
https://i.imgur.com/6gclOxA.jpg
https://i.imgur.com/jeSIIzG.jpg |
|
Comments: |
I noticed this edit had been rejected.
I have added some references.
Two screenshots of TV programs and one screenshot of a Tenhou.net game which is a popular online mahjong service.
Many implementations group these seven yaku under the 役牌 label though.
But, I think it could be moved to a 発 - 發 entry of its own because technically, the mahjong meanings are read ハツ and not はつ. |
|
Diff: |
@@ -46,0 +47,5 @@
+<pos>&n;</pos>
+<field>&mahj;</field>
+<gloss>winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles</gloss>
+</sense>
+<sense> |
13. |
A 2014-12-21 04:56:18 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -40,0 +41 @@
+<field>&mahj;</field>
@@ -43 +44 @@
-<gloss>green dragon tile (mahjong)</gloss>
+<gloss>green dragon tile</gloss> |
12. |
A 2012-10-26 11:12:39 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
11. |
A* 2012-10-26 10:12:22 Francis
|
|
Comments: |
The motivation for my search was basically a note from Chinese [which I do not have much knowledge of, other than its existence] which used "发". I check for the non-simplified version and found "發". Then I searched for that on your site [then followed the sequence which I explained].
I was only motivated to make the submission for the reason stated, so if there is a problem of linkage then I guess that settles that matter. Having got to where I got to, I have satisfied my own need for information. |
10. |
A* 2012-10-26 00:51:39 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
What was the context of your search for 發? It's a really rare 異体字 for 発; not found in any entry in 広辞苑, 大辞林, etc., and even 広辞苑's 漢和 entry for it just points to 発. Adding it to this entry would mean putting restrictions on all the other senses, when sense 4 is really a *very* minor sense. A better alternative would be to create a fresh 發/はつ entry for sense 4, but I doubt it's really worth it. |
9. |
A* 2012-10-25 22:01:01 Francis
|
|
Comments: |
I have not altered the above, but in view of the observation in the above description which states that it is also written "發", I think that an amendment may be required in order to be able to search for "發".
I was searching for "發", but I could not find it so I went to Kanji search and found the following:-
發 [JIS] 6224 [Uni] 767c [部首] 105 [画数] 12 [異体字] 発 [音] ハツ ホツ [訓] た.つ あば.く おこ.る つか.わす はな.つ [名] ば [英] departure; publish; emit; start from; disclose
Then, upon seeing the description, I searched for "発" to see the full entry. Then, when I saw the note as referred to above, I decided to make this submission because it would have been helpful if my original search found the main entry above and I would have known straightaway the matching nature of the two kanji. |
8. |
A 2012-10-22 10:10:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
7. |
A* 2012-10-22 07:24:11 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
re-opening |
6. |
A 2012-10-22 07:23:34 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
approving for xref from 数発 |
5. |
A* 2012-10-22 07:23:05 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
enwiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Mahjong_tiles
jawiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/麻雀牌#.E4.B
8.89.E5.85.83.E7.89.8C
http://d.hatena.ne.jp/keyword/������ |
|
Diff: |
@@ -39,0 +39,7 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2754240">緑發</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>also written as 發</s_inf>
+<gloss>green dragon tile (mahjong)</gloss>
+</sense>
+<sense> |
4. |
A 2011-07-05 00:14:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2011-07-04 18:19:19 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
koj, daij, prog, gg5 |
|
Comments: |
is 'beginning' an error? (mistaken for 初?) no kokugo has it |
|
Diff: |
@@ -18,1 +18,1 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
@@ -26,2 +26,4 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<gloss>beginning</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>sending</gloss>
+<gloss>sent (by ...)</gloss>
+<gloss>sent (at ...)</gloss>
@@ -31,2 +33,4 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<gloss>issued by (e.g. document)</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1679480">発動機</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>engine</gloss>
@@ -36,1 +40,3 @@
-<gloss>counter for gunshots</gloss>
+<s_inf>also ぱつ</s_inf>
+<gloss>counter for gunshots, bursts of gas, etc.</gloss>
+<gloss>counter for bullets, bombs, etc.</gloss>
@@ -38,1 +44,0 @@
-<gloss>counter for farts</gloss> |
2. |
A* 2011-07-04 14:05:01 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Counter for farts too |
|
Diff: |
@@ -38,0 +38,1 @@
+<gloss>counter for farts</gloss> |
1. |
A 2010-11-11 22:56:04 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -19,1 +19,1 @@
-<xref type="see">着</xref>
+<xref type="see" seq="1597470">着・ちゃく・2</xref> |