JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
《when starting a statement》 ▶ it's all right ▶ it's OK ▶ never mind that |
4. | D 2022-11-01 03:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In fact it's more often at sentence end. I doubt it's possible to get a consistent entry from it. |
|
3. | A* 2022-10-08 06:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is what I meant. It's often at sentence/clause end, but the meaning is different. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<s_inf>when starting a statement</s_inf> |
|
2. | A* 2022-10-08 01:57:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I searched いいのよ on twitter and none of the first 30 or so tweets thqt came up had it in a sentence-initial position. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<s_inf>usu. starting a statement</s_inf> |
|
1. | A* 2022-10-08 00:51:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | いいのよ 411119 GG5: いいのよ, 好きなだけお食べなさい. It's all right, have as much as you want. Tanaka: いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. Eijiro: いいのよそんなこと!うわあ、私の誕生日覚えててくれたのね!ありがとう! : That's OK! Gee, you remembered my birthday! Thanks! |
|
Comments: | I'm seeing this on occasions. Useful to have? |