6. |
A 2022-08-16 21:45:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2022-08-16 07:46:21 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&cards;</field>
@@ -10 +11 @@
-<gloss>misère (in card games)</gloss>
+<gloss>misère</gloss> |
4. |
A 2021-03-29 03:08:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm not sure about bridge. Better to be general. |
|
Diff: |
@@ -10 +10 @@
-<gloss>misère (card game variation where the goal is the opposite of what's usual)</gloss>
+<gloss>misère (in card games)</gloss> |
3. |
A* 2021-03-29 01:23:39 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
It seems to be both according to the goo
dictionary link, I'm not familiar with the
word in either language so I decided to
translate it in accordance with the context in
which I found it (the last link). It might be
better to just say something like "misere (in
bridge, etc.)" |
2. |
A* 2021-03-29 00:26:03 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
In my experience, a misère is deliberately losing all the tricks in a game like solo or euchre. Is ミゼール so different from that? (I find it hard to grok Japanese card games.) |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2021-03-28 05:29:50 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/misere/
https://delicissors.tumblr.com/post/3554836538/ミゼールとはフェア%E
3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E5%A4%89%E5%89%87%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AE%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%A7%E9%80
%86%E5%BD%A2%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A7%E3%81%99%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%AB%E8%A8%80%E3%81%88%E3%81%B0%
E8%B2%A0
https://sites.google.com/a/banjoyugi.net/kusabazyun/Home/reproductioned/fairy/kashikohana
「賢花」は「馬鹿っ花」のミゼールである。 |