JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1481480 Active (id: 2199363)
[ichi1,news1,nf13]
はん [ichi1,news1,nf13] ばん
1. [n,n-suf]
《ばん when a suffix》
▶ edition
▶ version
▶ printing
▶ impression
▶ implementation (of software)
2. [n] {printing}
《also written 板》
▶ plate
▶ block
▶ cast
3. [ctr]
▶ counter for editions of a publication



History:
17. A 2022-07-31 06:28:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
16. A* 2022-07-31 01:43:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I wondered that, but the quoted comment referred to suffix usage. Also, I could be wrong but I don't think 版 is ever read ばん when it's a standalone noun, which would mean that there's no need to change the entry.
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>implementation (e.g. software)</gloss>
+<gloss>implementation (of software)</gloss>
@@ -30,0 +31 @@
+<field>&print;</field>
@@ -38,6 +39 @@
-<gloss>editions of a publication</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ばん</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>version (of something not printed)</gloss>
+<gloss>counter for editions of a publication</gloss>
15. A* 2022-07-27 05:43:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I took the comment about はん to refer to standalone use; not as a suffix.
14. A* 2022-07-27 01:13:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is the anonymous commenter saying that the suffix is read はん when referring to printed material? I don't think that's true. It's ばん in ペーパーバック版, 改訂版, 地方版, etc.
13. A* 2022-07-26 02:20:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Suggesting this as a separate sense. Does that work?
  Diff:
@@ -38,0 +39,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagr>ばん</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>version (of something not printed)</gloss>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml