JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-no,n]
▶ original |
|
2. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ unique (e.g. product) ▶ signature ▶ exclusive ▶ one-of-a-kind ▶ custom |
5. | A 2022-06-17 23:58:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-06-17 13:27:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk has one sense (our sense 2) as 形動, the others as nouns only. ㊀〘形動〙独自性があるさま。独創的。「当店だけの─なデザイン」 I don't think adj-na works on sense 1, but that adj-no does. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
3. | A 2015-03-12 11:56:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's part of sense 2. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>one-of-a- kind</gloss> +<gloss>one-of-a-kind</gloss> +<gloss>custom</gloss> |
|
2. | A* 2015-03-12 09:48:29 Marcus Richert | |
Comments: | I was thinking about adding "custom" as a separate sense since before, see オリジナルTシャツ http://tmix.jp/ オリジナル花札 http://www.shobundo.org/hanafuda.html should it be added to the 2nd sense? |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>one-of-a-kind</gloss> +<gloss>one-of-a- kind</gloss> |
|
1. | A* 2015-02-04 06:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Translators' FB discussion. |
|
Comments: | Seems it's used a lot this way in marketing. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,8 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unique (e.g. product)</gloss> +<gloss>signature</gloss> +<gloss>exclusive</gloss> +<gloss>one-of-a-kind</gloss> +</sense> |