15. |
A 2022-06-16 01:08:58 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
14. |
A* 2022-06-15 19:37:58
|
|
Comments: |
I believe this is a noun in expressions such as 野良の黒猫、野良の子猫
You can also find some examples such as うちの会社に住み着いている野良がいてますが |
|
Diff: |
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&n;</pos> |
13. |
A 2022-05-29 03:16:31 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree. 野良アプリ is probably an idiosyncratic use of sense two rather than a new sense. The n-grams for 野良* don't show anything in this line. |
|
Diff: |
@@ -24,5 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n-pref;</pos>
-<xref type="see" seq="2834390">野良アプリ</xref>
-<gloss>unauthorised (esp. of a smartphone application)</gloss> |
12. |
A* 2022-05-28 20:10:16 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://dic.nicovideo.jp/a/野良 |
|
Comments: |
I'm not convinced there really is an "unauthorised" sense here. 野良アプリ refers to an app that isn't downloaded via an official app store, but to my knowledge, 野良 isn't used in other terms to mean "unauthorised". We have no reference saying that 野良 = "unauthorised". It's not mentioned on ニコニコ大百科's 野良 entry, which has the gaming sense we just added.
Unless we can find other examples, I think the sense should be dropped. |
11. |
A 2022-05-27 06:47:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I couldn't see an abbreviation either.
The last 3 senses seem related. |
(show/hide 10 older log entries)
|
10. |
A* 2022-05-26 17:47:25 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Thanks for the submission.
Unless I'm missing something, it doesn't appear to be an abbreviation.
I don't see a need for the adj-no sense.
Nothing wrong with the ateji note. |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<s_inf>良 is ateji</s_inf>
@@ -21,3 +22,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>rural</gloss>
-<gloss>agricultural</gloss>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<gloss>stray (dog, cat, etc.)</gloss>
@@ -27 +27,2 @@
-<gloss>stray (e.g. dog, cat)</gloss>
+<xref type="see" seq="2834390">野良アプリ</xref>
+<gloss>unauthorised (esp. of a smartphone application)</gloss>
@@ -30,6 +31,2 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<xref type="see" seq="1346190">勝手・かって・7</xref>
-<gloss>unauthorised (esp. smartphone application)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n-pref;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&vidg;</field>
@@ -37,4 +34,3 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>(in online games) a stranger</gloss>
-<gloss>a random</gloss>
-<gloss>to play solo</gloss>
+<gloss>stranger (in an online multiplayer game)</gloss>
+<gloss>random player</gloss>
+<gloss>playing with strangers</gloss> |
9. |
A* 2022-05-26 13:02:34
|
|
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<s_inf>良 is ateji</s_inf> |
8. |
A* 2022-05-26 04:01:32 8783
|
|
Refs: |
https://espo-game.jp/article/glossary/18360/
https://gameisbest.jp/archives/21851 |
|
Comments: |
Not sure if these should be different cases/adjectives or something else. Corrections much obliged. |
|
Diff: |
@@ -33,0 +34,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>(in online games) a stranger</gloss>
+<gloss>a random</gloss>
+<gloss>to play solo</gloss> |
7. |
A 2019-03-13 05:06:41 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr |
6. |
A* 2019-03-12 19:51:35 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Last time we discussed this (don't remember on which entry), the consensus was that [ateji] means "kanji that contain ateji", if the not
every single character was ateji. |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
5. |
A 2018-01-25 03:53:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -32 +32 @@
-<gloss>unauthorised (esp. mobile phone application)</gloss>
+<gloss>unauthorised (esp. smartphone application)</gloss> |
4. |
A 2017-05-16 09:44:08 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Tightening x-ref. |
|
Diff: |
@@ -31 +31 @@
-<xref type="see" seq="1346190">勝手・かって・6</xref>
+<xref type="see" seq="1346190">勝手・かって・7</xref> |
3. |
A 2011-06-22 16:51:19 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
2. |
A* 2011-06-20 11:20:20 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Many WWW pages. |
|
Comments: |
Yes, I think 野良アプリ and 勝手アプリ would be good entries. |
|
Diff: |
@@ -31,1 +31,3 @@
-<gloss>unauthorised (particularly mobile phone application)</gloss>
+<xref type="see" seq="1346190">勝手・かって・6</xref>
+<xref type="see" seq="1346190">勝手・かって・6</xref>
+<gloss>unauthorised (esp. mobile phone application)</gloss> |
1. |
A* 2011-06-20 07:31:45 Ken Y-N <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://encrypted.google.com/search?sclient=psy&hl=en&source=hp&q=野良アプリ |
|
Comments: |
I wonder if this should cross-reference 勝手, as 勝手アプリ is an alternative term. Or should 野良アプリ and 勝手アプリ have their own entries? |
|
Diff: |
@@ -29,0 +29,4 @@
+<sense>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<gloss>unauthorised (particularly mobile phone application)</gloss>
+</sense> |