JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ change ▶ transformation ▶ reform ▶ revolution ▶ revolutionizing ▶ innovation ▶ upheaval |
5. | A 2022-06-15 17:21:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>innovation</gloss> @@ -24,0 +24 @@ +<gloss>innovation</gloss> |
|
4. | A 2022-06-14 03:44:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't see it anywhere either. |
|
3. | A* 2022-06-14 03:17:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | none of the kokugos (nor gg5) have "the Reformation" as a second sense. mk daijr gg5 etc. (jmdict as well) have 宗教改革 for that. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -24,5 +25,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>Reformation</gloss> |
|
2. | A 2013-03-16 00:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "revolutionize" by itself is not a noun. |
|
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>revolutionize</gloss> +<gloss>revolutionizing</gloss> |
|
1. | A* 2013-03-14 23:36:27 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Example: 顧客のビジネスを変革する提案をする。 "transform" seemed the most appropriate word for 変革 in the context where I found this sentence (someone who is helping others to improve their business success) . "innovation" is from Genius WaEi . I suggested "revolutionize" because it's not obvious what the English verb equivalent for "revolution" would be -- "have a revolution"? "cause a revolution"? I don't think these accurately convey what 変革する means? The Google Translate alternatives for 変革する are: 1. transform 2. transforming 3. to transform 4. transforms 5. to revolutionize |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,2 @@ +<gloss>transformation</gloss> +<gloss>innovation</gloss> @@ -20,0 +22,1 @@ +<gloss>revolutionize</gloss> |