6. |
A 2022-05-19 02:01:29 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. Splitting. |
|
Diff: |
@@ -9,3 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>獲る</keb> |
5. |
A* 2022-05-08 22:26:00 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5
daijr (獲る): 狩りや漁で獲物を捕らえる。
「捕る」は“つかまえる。捕球する”の意。「蝶(ちよう)を捕る」「トンボを捕る」「外野フライを捕る」
「獲る」は“狩りや漁などで獲物をつかまえる”の意。「捕る」とも書く。「熊を獲る」「魚を獲る」 |
|
Comments: |
獲る isn't used for balls or insects. I think it should be a separate entry (as in daijr). |
|
Diff: |
@@ -22,2 +22 @@
-<gloss>to take</gloss>
-<gloss>to catch</gloss>
+<gloss>to catch (a wild animal, fish, insect, baseball, etc.)</gloss> |
4. |
A 2013-01-29 07:27:13 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
3. |
A* 2013-01-29 05:44:57 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 |
|
Comments: |
Just thinking about the various とるs:
We have entries for 取る, 捕る/獲る[iK], 穫る, etc. etc.
Daijr has 捕る in with 取る, along with others.
GG5 has a main 取る entry, and another combining 取る/穫る/獲る.
Based on this, I think the "iK" can come off this one.
Also, the 魚を捕る entry probably can be extended by 魚を取る (13M hits) , 魚を獲る, 魚を穫る, etc. all of which get significant hits. See 1878480. |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
2. |
A 2012-09-26 06:02:36 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -24,1 +24,1 @@
-<gloss>to catch (fish, ball)</gloss>
+<gloss>to catch</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2012-09-24 15:04:34 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 |
|
Comments: |
Add “ball” (not only catch fish etc., balls too). |
|
Diff: |
@@ -24,1 +24,1 @@
-<gloss>to catch (fish)</gloss>
+<gloss>to catch (fish, ball)</gloss> |