9. |
A 2022-05-12 23:56:48 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree. |
8. |
A* 2022-05-12 21:40:14 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
251,540 79.2% 祠
174 0.1% 叢祠
65,779 20.7% ほこら
3,960 89.0% 祠の前
488 11.0% ほこらの前
10,017 92.7% の祠が
785 7.3% のほこらが
856 92.8% な祠が
66 7.2% なほこらが |
|
Comments: |
I don't think this is [uk] |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc> |
7. |
A 2014-05-13 02:39:41 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2014-05-12 09:23:30 Marcus Richert
|
|
Refs: |
daij google images etc. |
|
Comments: |
the reason I want to add "hokora" to the article is that I'm
about to add 小祠 which daij translates as "小さな祠"
_
is this really uk? |
|
Diff: |
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>small shrine</gloss>
+<gloss>hokora</gloss>
+<gloss g_type="expl">small wayside shrine</gloss> |
5. |
A 2011-09-08 07:03:51 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
(show/hide 4 older log entries)
|
4. |
A* 2011-09-08 02:14:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Koj, Daijr, GG5 |
|
Comments: |
Yes, I think this is badly screwed up. It goes back to the 2009 original that put 神庫 in with others.
I'll split into three. |
|
Diff: |
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>叢祠</keb>
-</k_ele>
@@ -11,1 +8,1 @@
-<keb>神庫</keb>
+<keb>叢祠</keb>
@@ -14,9 +11,1 @@
-<reb>ほくら</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>そうし</reb>
-<re_restr>祠</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じんこ</reb>
-<re_restr>神庫</re_restr>
+<reb>ほこら</reb>
@@ -29,10 +18,0 @@
-<sense>
-<stagk>神庫</stagk>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>depository for sacred objects</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagk>神庫</stagk>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>generic term for shrine</gloss>
-</sense> |
3. |
A* 2011-09-08 01:49:04 Scott
|
|
Comments: |
Sorry, I looked up 神庫. It's only ほくら。 Split might be needed. |
2. |
A* 2011-09-08 00:23:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Eh? Both those refs have ほこら! |
1. |
A* 2011-09-07 15:10:39 Scott
|
|
Refs: |
daij koj |
|
Diff: |
@@ -14,1 +14,1 @@
-<reb>ほこら</reb>
+<reb>ほくら</reb> |