JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1241750 Active (id: 2185552)
[ichi1,news1,nf01]
すじ [ichi1,news1,nf01] スジ (nokanji)
1. [n]
▶ muscle
▶ tendon
▶ sinew
Cross references:
  ⇐ see: 2807340 牛すじ【ぎゅうすじ】 1. beef sinew; beef tendon
2. [n]
▶ vein
▶ artery
3. [n]
▶ fiber
▶ fibre
▶ string
4. [n]
▶ line
▶ stripe
▶ streak
5. [n]
▶ reason
▶ logic
Cross references:
  ⇒ see: 2153270 筋が通る 1. to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent
6. [n]
▶ plot
▶ storyline
7. [n]
▶ lineage
▶ descent
8. [n]
▶ school (e.g. of scholarship or arts)
9. [n]
▶ aptitude
▶ talent
10. [n]
▶ source (of information, etc.)
▶ circle
▶ channel
11. [n]
▶ well-informed person (in a transaction)
12. [n]
▶ logical move (in go, shogi, etc.)
13. [n] {shogi}
▶ ninth vertical line
14. [n]
▶ seam on a helmet
15. [n] [abbr]
▶ gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2657050 筋蒲鉾 1. gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)
16. [n] [arch]
▶ social position
▶ status
17. [n-suf,n,adj-no]
▶ on (a river, road, etc.)
▶ along
18. [suf,ctr]
▶ counter for long thin things
▶ counter for roads or blocks when giving directions
19. (筋 only) [suf]
▶ street (in Osaka)
20. [suf,ctr] [arch]
▶ (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency)



History:
11. A 2022-05-04 04:51:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
They're a muscley crowd down there.
10. A* 2022-05-03 11:23:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1268542957
https://osakakiten.com/region-information/9808/
  Diff:
@@ -119,0 +120,5 @@
+<stagk>筋</stagk>
+<pos>&suf;</pos>
+<gloss>street (in Osaka)</gloss>
+</sense>
+<sense>
9. A 2015-02-26 05:03:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops
8. A* 2015-02-26 05:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't put kana-only fields in the "Kanji" box.
I've added 牛スジ to the 牛筋 entry, so the glossing should work OK once it's approved.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>スジ</keb>
-</k_ele>
@@ -20,0 +18,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スジ</reb>
+<re_nokanji/>
7. A* 2015-02-26 04:18:24  Hendrik
  Refs:
Text at hand shows 石垣牛スジ煮込み
On the web:
http://yamachan-style.com/yamachan-style/Cafe/entori/2012/2/22_niusujino_wei_cheng_zhu_miBeef_shank_and_suji_miso_stew.html
http://cookhealthyfood.blogspot.jp/2014/01/beef-stew-japanese-style-1-o-foodpic.html
etc.
  Comments:
The hiragana version is also common.

Problem leading to this editing comment:
Currently, when text glossing 牛スジ, the result is the entry for 牛 followed by:
スジ (g) Suji
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>スジ</keb>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml