JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[vs,vt,adv,adv-to]
[on-mim]
▶ to make a fuss over ▶ to pamper ▶ to spoil ▶ to indulge ▶ to flatter (with attention) |
6. | A 2022-05-03 00:02:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-05-02 23:55:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>to make a fuss over</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>to make a fuss of</gloss> @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>to fawn over</gloss> +<gloss>to indulge</gloss> +<gloss>to flatter (with attention)</gloss> |
|
4. | A 2022-05-01 11:52:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-05-01 08:36:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ちやほや 67388 ちゃほや 64 チヤホヤ 54798 |
|
Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<reb>ちゃほや</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<reb>チヤホヤ</reb> @@ -12,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-02-12 23:30:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〜する make much of sb; flatter sb with attention; |
|
Comments: | Yes, those される forms dominate. Virtually all the Eijiro examplea are ちやほやされて/ちやほやする/etc. I think it should be glossed as verb. I'll have a go. |
|
Diff: | @@ -16,3 +16,4 @@ -<gloss>pamper</gloss> -<gloss>make a fuss of</gloss> -<gloss>spoil</gloss> +<gloss>to pamper</gloss> +<gloss>to make a fuss of</gloss> +<gloss>to spoil</gloss> +<gloss>to fawn over</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |