15. |
A 2022-05-02 03:36:29 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
14. |
A 2022-05-02 01:24:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
13. |
A* 2022-05-01 23:38:35 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
6,457 15.8% 萎む
493 1.2% 凋む
33,846 83.0% しぼむ |
|
Comments: |
Might be better to tag this entry as [ichi2]? |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
12. |
A 2019-10-20 23:09:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I can live with it this way. |
11. |
A* 2019-10-20 18:16:25 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i think it's an iffy translation of the "having one's dreams deflate" sense, which is already covered in sense 1
tbf, it probably would make sense to split "dreams" out of sense 1 |
|
Diff: |
@@ -28,7 +27,0 @@
-<sense>
-<pos>&v5m;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to lose one's willpower</gloss>
-<gloss>to turn off</gloss>
-</sense> |
(show/hide 10 older log entries)
|
10. |
A* 2019-10-20 17:15:38 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm not sure that second sense is correct. One of the references is for 萎える; the other doesn't have this meaning. |
9. |
A 2019-07-04 17:56:49 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
8. |
A* 2019-06-19 03:24:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I feel this is two senses. |
|
Diff: |
@@ -26,0 +27,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -28 +33 @@
-<gloss>turned off</gloss>
+<gloss>to turn off</gloss> |
7. |
A* 2019-06-18 16:37:24
|
|
Refs: |
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/100528/meaning/m0u/
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35884/ |
|
Diff: |
@@ -26,0 +27,2 @@
+<gloss>to lose one's willpower</gloss>
+<gloss>turned off</gloss> |
6. |
A 2018-03-08 02:40:28 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2018-03-07 13:41:08 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5 |
|
Comments: |
I don't think "sag" is a word used with balloons or grapes. |
|
Diff: |
@@ -20,2 +20,4 @@
-<gloss>to wither (e.g. flowers, dreams)</gloss>
-<gloss>to sag (e.g. balloon, grapes)</gloss>
+<gloss>to wither (of flowers, dreams, etc.)</gloss>
+<gloss>to wilt</gloss>
+<gloss>to droop</gloss>
+<gloss>to shrivel</gloss>
@@ -23,2 +25 @@
-<gloss>to shrivel</gloss>
-<gloss>to wilt</gloss>
+<gloss>to sag</gloss> |
4. |
A 2014-09-16 12:07:45 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
ngrams, gg5 |
|
Diff: |
@@ -5 +5 @@
-<keb>凋む</keb>
+<keb>萎む</keb>
@@ -9 +9 @@
-<keb>萎む</keb>
+<keb>凋む</keb> |
3. |
A* 2014-09-16 11:50:54
|
|
Diff: |
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc> |
2. |
A 2012-07-30 08:11:07 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2012-07-29 17:22:56 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 daijr koj shinkaisan
Teacher mentioned “esp. dreams” (also in dicts) |
|
Comments: |
(Distinguishing 萎れる、萎む、萎びる)
Give examples and more glosses/nuance.
Saw on package of sea grapes (“don’t put in refrigerator or they will deflate”), so seems pretty general “sphere” sense. |
|
Diff: |
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>to wither</gloss>
+<gloss>to wither (e.g. flowers, dreams)</gloss>
+<gloss>to sag (e.g. balloon, grapes)</gloss>
@@ -23,0 +24,1 @@
+<gloss>to deflate</gloss> |