15. |
A 2022-03-03 20:07:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
三鞭酒 445
シャンパン 1066428
シャンペン 57643 |
|
Comments: |
Just putting on record that I preferred the 2017 split. Having 三鞭酒 is clutter and its real reading of さんべんしゅ has been blown away. |
14. |
A 2022-03-03 17:25:02 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, daij |
|
Comments: |
シャンパーニュ is the province. |
|
Diff: |
@@ -15,3 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シャンパーニュ</reb> |
13. |
A 2022-03-03 15:20:48 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
adding from deleted entry 2180451.
rK or oK |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,5 @@
+<k_ele>
+<keb>三鞭酒</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -15,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc> |
12. |
A 2022-02-22 05:56:28 Jim Breen <...address hidden...>
|
11. |
A* 2022-02-22 05:51:16 Opencooper
|
|
Comments: |
My refs have this as the drink rather than the region. |
|
Diff: |
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Champagne</gloss>
+<gloss>champagne</gloss> |
(show/hide 10 older log entries)
|
10. |
A 2017-08-19 01:33:37 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. I'll do it. |
|
Diff: |
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>三鞭酒</keb>
-</k_ele>
-<r_ele>
-<reb>しゃんぱん</reb>
-</r_ele>
@@ -12 +5,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -17 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -21 +12,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -25 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc> |
9. |
A* 2017-08-18 13:30:15 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Yes, I think that's a better approach. |
8. |
A* 2017-08-18 00:16:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr - シャンパン entry says "「三鞭酒」とも書く". |
|
Comments: |
三鞭酒 is also read さんべんしゅ which should be around somewhere. I'm not that comfortable with this rarish kanji form mixed up in this entry. None of my EJs have 三鞭酒 in the glosses for "champagne".
I think it might be cleaner to have two cross-referenced entries; one for シャンパン/シャンペン/シャンパーニュ and one for 三鞭酒/さんべんしゅ/しゃんぱん. |
7. |
A* 2017-08-17 12:11:06 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Surely しゃんぱん/シャンパン needs to go first?
By far the most common reading. |
|
Diff: |
@@ -8,5 +8 @@
-<reb>しゃんぺん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シャンペン</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>しゃんぱん</reb>
@@ -17,0 +14,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シャンペン</reb>
+<re_nokanji/> |
6. |
A 2017-06-26 22:53:19 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2017-06-26 15:03:10 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Comments: |
a name (of a region and of wines produced in that region) |
|
Diff: |
@@ -27 +27 @@
-<gloss>champagne</gloss>
+<gloss>Champagne</gloss> |
4. |
A 2011-03-22 00:42:09 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
3. |
A* 2011-03-21 11:24:19 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Tidying. |
|
Diff: |
@@ -8,3 +8,1 @@
-<reb>シャンパン</reb>
-<re_nokanji/>
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<reb>しゃんぺん</reb>
@@ -17,0 +15,5 @@
+<reb>シャンパン</reb>
+<re_nokanji/>
+<re_pri>gai1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -19,3 +22,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しゃんぺん</reb> |
2. |
A 2010-06-28 12:30:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Not really ateji. More a type of 義訓 reading. |
1. |
A* 2010-06-27 17:11:55 Jeroen Hoek <...address hidden...>
|
|
Refs: |
WP JP: 三鞭酒は香港・上海の旧式の当て字。 |
|
Comments: |
The kanji seem Hong Kong/Shanghai ateji, should we mark it as ateji in such cases too? |
|
Diff: |
@@ -25,0 +25,1 @@
+<misc>&uk;</misc> |