4. |
A 2022-02-18 11:27:20 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2022-02-18 08:23:47 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
涮羊肉 196
シャン羊肉 No matches
シュワン羊肉 24
シャンヤンロー No matches (daijr)
シャンヤンロウ No matches
シュワンヤンロウ 271 (mentioned in nikk and meikyo's しゃぶしゃぶ entries)
シュワンヤンロー No matches
https://en.wikipedia.org/wiki/Instant-boiled_mutton |
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<keb>シャン羊肉</keb>
+<keb>シュワン羊肉</keb>
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>シュワンヤンロウ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_restr>涮羊肉</re_restr>
@@ -14,0 +19,3 @@
+<xref type="see" seq="1005660">しゃぶしゃぶ</xref>
+<field>&food;</field>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -16 +23 @@
-<gloss>instant-boiled mutton</gloss>
+<gloss>instant-boiled mutton (hot pot dish similar to shabu-shabu)</gloss> |
2. |
A 2018-04-02 04:16:38 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
WWW hits for シャン羊肉. |
|
Comments: |
涮 is a JIS 213 kanji, which seems to be there purely because of this term. |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>シャン羊肉</keb> |
1. |
A* 2018-04-01 03:11:56 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://en.wikipedia.org/wiki/Instant-boiled_mutton
daijr |