JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[obs]
▶ doing together |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ being on par ▶ being equal |
7. | A 2022-02-08 02:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-02-07 17:36:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 相合で 40 相合に 64 |
|
Comments: | I think sense 1 is also obsolete. It's not in the JEs or meikyo/shinmeikai. It survives as 相合傘 but not as a standalone word. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<xref type="see" seq="1400940">相合傘・あいあいがさ・1</xref> -<gloss>doing something together</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>doing together</gloss> |
|
5. | A 2022-02-06 22:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: |
|
Comments: | I'd keep it. The JEs only have it pointing to 相合い傘. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1400940">相合傘・あいあいがさ・1</xref> +<gloss>doing something together</gloss> +</sense> |
|
4. | A* 2022-02-02 07:24:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs example for "being on par with one another" is from 1916, and I saw this in another meiji period text. I suggest leaving out 2nd gloss which might be arch (I'm not sure the gloss is great) |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<r_ele> +<reb>あいやい</reb> +</r_ele> @@ -21,8 +24,3 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>doing something together</gloss> -<gloss>co-owning something and using it together</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>being on par with one another</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>being on par</gloss> +<gloss>being equal</gloss> |
|
3. | A 2012-02-20 02:55:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |