8. |
A 2022-02-02 00:13:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree. Splitting. |
|
Diff: |
@@ -9,8 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>赤檮</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>石櫧</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,2 +17,0 @@
-<stagk>一位</stagk>
-<stagk>櫟</stagk>
@@ -31,9 +20,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagk>櫟</stagk>
-<stagk>赤檮</stagk>
-<stagk>石櫧</stagk>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Quercus gilva (species of oak)</gloss> |
7. |
A* 2022-01-31 01:43:49 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
mk koj daij
櫟 26880
赤檮 377
石櫧 No matches |
|
Comments: |
Moving 一位 here from the main 一位 entry.
However - none of the kokugos seem to have "一位" for Quercus gilva...? Perhaps it should be split out then? Because the two words are only sharing one kanji, 櫟:
一位 櫟 yew
櫟 赤檮 石櫧 oak
mk does lead with 櫟 over 一位 in its yew entry but koj, daij don't even have 櫟(いちい) entries at all, so I think 一位 should lead for the yew. |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一位</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>石櫧</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +26 @@
+<stagk>一位</stagk>
@@ -20,3 +28,0 @@
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
@@ -26,0 +33,3 @@
+<stagk>櫟</stagk>
+<stagk>赤檮</stagk>
+<stagk>石櫧</stagk>
@@ -28 +37 @@
-<xref type="see" seq="2264880">いちい樫</xref>
+<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref> |
6. |
A 2018-07-08 12:46:49 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Comments: |
seems like a good solution |
5. |
A* 2018-07-08 07:48:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
クヌギ is indeed an oak, but a different one - Quercus acutissima. 櫟/いちい can be both Taxus cuspidata (yew) and Quercus gilva (oak). There's no clean way to represent this mess. I'll see if this change works.
Quercus gilva is usually いちい樫/イチイガシ. Only the kokugos have 櫟/いちい with that meaning. |
|
Diff: |
@@ -17,0 +18,8 @@
+<stagk>櫟</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
+<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese yew (Taxus cuspidata)</gloss>
+</sense>
+<sense> |
4. |
A* 2018-07-06 01:16:32
|
|
Comments: |
According to Japanese Wikipedia, 櫟(クヌギ)is the oak, and 櫟(イチイ)is the yew.
https://ja.wikipedia.org/wiki/櫟 |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A 2018-07-02 16:00:08 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5 koj daijs |
|
Comments: |
It can be both an oak and a yew. See 1161020 sense 2. |
2. |
A* 2018-07-02 00:38:18
|
|
Comments: |
According to Japanese Wikipedia, 櫟 (イチイ) is a yew, not an oak.
https://ja.wikipedia.org/wiki/イチイ |
1. |
A 2008-04-01 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |