JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2264890 Active (id: 2177156)
一位
いちいイチイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese yew (Taxus cuspidata)



History:
8. A 2022-02-02 00:13:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Splitting.
  Diff:
@@ -9,8 +8,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>赤檮</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>石櫧</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,2 +17,0 @@
-<stagk>一位</stagk>
-<stagk>櫟</stagk>
@@ -31,9 +20,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagk>櫟</stagk>
-<stagk>赤檮</stagk>
-<stagk>石櫧</stagk>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Quercus gilva (species of oak)</gloss>
7. A* 2022-01-31 01:43:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk koj daij

櫟	26880
赤檮	377
石櫧	No matches
  Comments:
Moving 一位 here from the main 一位 entry.
However - none of the kokugos seem to have "一位" for Quercus gilva...? Perhaps it should be split out then? Because the two words are only sharing one kanji, 櫟:
一位 櫟  yew
櫟 赤檮 石櫧 oak

mk does lead with 櫟 over 一位 in its yew entry but koj, daij don't even have 櫟(いちい) entries at all, so I think 一位 should lead for the yew.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一位</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>石櫧</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +26 @@
+<stagk>一位</stagk>
@@ -20,3 +28,0 @@
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
-<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
@@ -26,0 +33,3 @@
+<stagk>櫟</stagk>
+<stagk>赤檮</stagk>
+<stagk>石櫧</stagk>
@@ -28 +37 @@
-<xref type="see" seq="2264880">いちい樫</xref>
+<xref type="see" seq="2264880">イチイガシ</xref>
6. A 2018-07-08 12:46:49  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
seems like a good solution
5. A* 2018-07-08 07:48:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
クヌギ is indeed an oak, but a different one - Quercus acutissima. 櫟/いちい can be both Taxus cuspidata (yew) and Quercus gilva (oak). There's no clean way to represent this mess. I'll see if this change works.
Quercus gilva is usually いちい樫/イチイガシ. Only the kokugos have 櫟/いちい with that meaning.
  Diff:
@@ -17,0 +18,8 @@
+<stagk>櫟</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
+<xref type="see" seq="1161020">一位・いちい・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese yew (Taxus cuspidata)</gloss>
+</sense>
+<sense>
4. A* 2018-07-06 01:16:32 
  Comments:
According to Japanese Wikipedia, 櫟(クヌギ)is the oak, and 櫟(イチイ)is the yew. 

https://ja.wikipedia.org/wiki/櫟
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml