3. |
A 2021-11-22 05:01:58 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Japanese subsidiary of a foreign corporation</gloss>
+<gloss>Japanese subsidiary (of a foreign corporation)</gloss> |
2. |
A 2021-11-22 03:33:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think it should be. |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Japanese subsidiary of a foreign corporation</gloss>
+</sense> |
1. |
A* 2021-11-06 05:44:57 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
EIJ
米国企業の日本法人
Japanese arm of an American company
reverso
日本法人 282966
アメリカ法人 4338
中国法人 7635
イギリス法人 187 |
|
Comments: |
appears to be often used with the meaning "Japanese subsidiary " but I'm not sure whether that should be a gloss or not |