JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2851246 Active (id: 2158435)
営業先
えいぎょうさき
1. [n]
▶ client office
▶ client company



History:
4. A 2021-11-14 06:16:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ok
3. A* 2021-11-13 07:05:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
営業先	74872
下宿先	34430 (recently accepted as an entry)


https://hinative.com/ja/questions/14521782
営業先の「先」:
・営業をしに、出掛けて行く所
・営業で訪れる所
・営業で訪れる相手/会社
etc.
  Comments:
I think "client" is essentially correct and reverso being all over the place is just from those translations being 
rather non-literal.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>client</gloss>
+<gloss>client office</gloss>
+<gloss>client company</gloss>
2. A* 2021-11-07 10:48:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
営業先	74872
  Comments:
Not in references, Reverso is all over the place, with the most common being "business details". It's 営業 + 先, and seems to mean many things according to the context. I doubt if it can be an entry.
1. A* 2021-10-30 09:41:37  Christophe Louargant <...address hidden...>
  Comments:
I heard this word in some dialogs.
e.g. 
営業先でちょっと怒られると、腰が引けちゃう人って、案外多いのよね。
It is surprising how many people go all soft at the first sign of trouble with a client.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml