5. |
A 2021-11-11 11:18:52 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr: 「大きな」「壮大な」などの意で,複合語として用いる。「―-セール」
daijs: 〔語素〕他の外来語の上に付いて、大きな、りっぱな、などの意を表す。「―ホール」「―セール」 |
|
Diff: |
@@ -9 +9 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos> |
4. |
A* 2021-11-11 02:50:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
The kokugos and JEs only have the "grand" meaning, as well as it being an alternative for グラウンド;
No evidence for "gland". |
|
Diff: |
@@ -8,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>グラン</reb>
-</r_ele>
@@ -13 +10 @@
-<lsource xml:lang="fre">grand</lsource>
+<gloss>grand</gloss>
@@ -15,10 +11,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>グランド</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>gland</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>グランド</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)</gloss> |
3. |
A* 2021-11-10 02:38:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Inappropriate xref. |
|
Diff: |
@@ -24 +23,0 @@
-<xref type="see" seq="1046340">グラウンド</xref> |
2. |
A 2013-12-13 21:35:45 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2013-12-13 01:53:32 Marcus Richert
|
|
Refs: |
グランプリ、グランフロント大阪、グラン・ブルー、グランキューブ大阪, etc. |
|
Diff: |
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グラン</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,6 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<lsource xml:lang="fre">grand</lsource>
+<gloss>large</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>グランド</stagr>
@@ -13,4 +22,1 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>grand</gloss>
-</sense>
-<sense>
+<stagr>グランド</stagr> |