JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[pol]
▶ trouble (I have put you through) ▶ (your) hard work
|
|||||
2. |
[exp]
《usu. to one's subordinate》 ▶ thank you (for your hard work) ▶ I appreciate your efforts
|
5. | A 2021-11-01 02:51:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | copied note from ご苦労様 |
|
Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>thank you for your hard work</gloss> +<s_inf>usu. to one's subordinate</s_inf> +<gloss>thank you (for your hard work)</gloss> |
|
4. | A 2017-11-23 06:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2017-11-23 06:28:05 | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>∫</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2017-11-22 05:09:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-11-10 23:40:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | I think this matches the kokugo entries more closely. There's a 3rd [adj-na] sense but I'm not sure how to translate it. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御苦労</keb> +<keb>ご苦労</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ご苦労</keb> +<keb>御苦労</keb> @@ -14 +14,8 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1244680">苦労</xref> +<xref type="see" seq="1244680">苦労・1</xref> +<misc>&pol;</misc> +<gloss>trouble (I have put you through)</gloss> +<gloss>(your) hard work</gloss> +</sense> +<sense> @@ -16,3 +23,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&hon;</misc> -<gloss>trouble (I have put you through)</gloss> +<xref type="see" seq="1005030">ご苦労さま</xref> +<gloss>thank you for your hard work</gloss> +<gloss>I appreciate your efforts</gloss> |