JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
▶ (even) if only a little ▶ to some extent ▶ in the slightest way |
9. | A 2021-10-17 20:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-10-17 17:07:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "perhaps not much, but some" is an awkward-sounding gloss. "in any way" was for contexts like "If I could help in any way ..." but I'm fine with dropping it. It's potentially misleading. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>at least a bit</gloss> +<gloss>(even) if only a little</gloss> @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>even if only a little</gloss> -<gloss>perhaps not much, but some</gloss> +<gloss>in the slightest way</gloss> |
|
7. | A 2021-10-16 21:31:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-10-16 15:01:21 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/多少なりとも https://hinative.com/ja/questions/14778079 彼はここで生まれ育ったので、多少なりとも道は知ってるはずだ。=少しは知ってるはずだ。 https://meaning-book.com/blog/20190504163722.html https://eow.alc.co.jp/search?q=多少なりとも |
|
Comments: | 「目の前にいるのは、男装の麗人。男とみまがうにはあまりに麗しすぎる。さらに、多少なりともある胸のふくらみ、触りがいありそうなヒップラインが、彼女が女であることを示している。」 "in any way" seems wrong or too context dependent? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>in any way</gloss> +<gloss>at least a bit</gloss> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>perhaps not much, but some</gloss> |
|
5. | A 2012-04-15 23:47:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |