11. |
A 2021-10-04 10:08:39 Robin Scott <...address hidden...>
|
10. |
A* 2021-10-04 09:31:07 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
We don't usually tag compound nouns as exp |
|
Diff: |
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&exp;</pos> |
9. |
A* 2021-10-04 09:30:43 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16 +16 @@
-<gloss>ban on entering a building, venue, etc.</gloss>
+<gloss>ban on entering (a building, venue, etc.)</gloss> |
8. |
A 2017-12-25 22:32:46 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&n;</pos> |
7. |
A 2017-12-25 11:42:56 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think that works OK. 出禁 should be aligned. |
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2017-12-24 21:31:32 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I see a lot of "出入り禁止にする" examples online so I don't think the gloss should resemble that of 立ち入り禁止 or 火気厳禁.
Perhaps something like this is better. |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>forbidding someone from entering a building, venue, etc.</gloss>
+<gloss>ban on entering a building, venue, etc.</gloss> |
5. |
A* 2017-12-24 19:35:19
|
|
Comments: |
Wouldn't it be better to gloss this as "do not
enter" or similar? That's how the 火気厳禁 entry
is done |
4. |
A* 2017-12-24 18:29:35 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
is it not also a ban on exiting? |
3. |
A 2017-12-24 18:27:36 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
2. |
A* 2017-12-24 17:50:36 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr
G n-grams:
出入り禁止 78779
出入禁止 5141 |
|
Comments: |
I don't think "banishment" is the right word.
It's not about sending someone away but rather not letting them in. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>出入禁止</keb>
+</k_ele>
@@ -11,3 +14,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>banishment</gloss>
-<gloss>being forbidden to enter</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>forbidding someone from entering a building, venue, etc.</gloss> |
1. |
A 2009-04-10 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |