JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vi]
▶ to disappear ▶ to vanish ▶ to go out of sight ▶ to go away ▶ to become lost |
|
2. |
[v1,vi]
▶ to go out (of a fire, light, etc.) ▶ to die ▶ to turn off (e.g. of a TV screen) |
|
3. |
[v1,vi]
▶ to fade (of a feeling, impression, etc.) ▶ to vanish (e.g. of hope) |
|
4. |
[v1,vi]
▶ to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness) ▶ to disappear ▶ to fade away (e.g. of footsteps) |
|
5. |
[v1,vi]
▶ to wear away (e.g. of an inscription) ▶ to rub out (of writing) ▶ to fade (e.g. of ink) |
|
6. |
[v1,vi]
▶ to be lost (e.g. of a tradition) ▶ to die out ▶ to disappear |
8. | A 2021-08-24 00:36:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, we'll lock it in there and I'll work at the snetences. |
|
7. | A* 2021-08-23 23:01:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I thought sense 1 more or less covered it but I see it could be helpful. Happy to add it back in. |
|
Diff: | @@ -43,0 +44,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to wear away (e.g. of an inscription)</gloss> +<gloss>to rub out (of writing)</gloss> +<gloss>to fade (e.g. of ink)</gloss> |
|
6. | A* 2021-08-23 01:27:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: (5) 〈しみ・跡などがこすってとれる〉 rub off; wear off Tanaka: 文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。 Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out? |
|
Comments: | Looks OK, but shouldn't the "to rub off; to wear off" sense stay? It doesn't really fit the other senses. |
|
5. | A* 2021-08-23 01:01:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom, daij |
|
Comments: | How about this? |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,5 @@ -<gloss>to go out (light, fire)</gloss> -<gloss>to be put out</gloss> +<gloss>to disappear</gloss> +<gloss>to vanish</gloss> +<gloss>to go out of sight</gloss> +<gloss>to go away</gloss> +<gloss>to become lost</gloss> @@ -25,3 +28,3 @@ -<gloss>to melt away</gloss> -<gloss>to disappear</gloss> -<gloss>to fade out</gloss> +<gloss>to go out (of a fire, light, etc.)</gloss> +<gloss>to die</gloss> +<gloss>to turn off (e.g. of a TV screen)</gloss> @@ -32,3 +35,2 @@ -<gloss>to vanish</gloss> -<gloss>to die away</gloss> -<gloss>to fade away (into crowd, distance)</gloss> +<gloss>to fade (of a feeling, impression, etc.)</gloss> +<gloss>to vanish (e.g. of hope)</gloss> @@ -39,2 +41,10 @@ -<gloss>to rub off</gloss> -<gloss>to wear off</gloss> +<gloss>to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness)</gloss> +<gloss>to disappear</gloss> +<gloss>to fade away (e.g. of footsteps)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be lost (e.g. of a tradition)</gloss> +<gloss>to die out</gloss> +<gloss>to disappear</gloss> |
|
4. | A* 2021-08-22 01:57:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: (2) 〔溶けてなくなる〕 melt; dissipate; 〔乾いてなくなる〕 dry up; evaporate. (3) 見当たらなくなる〕 be lost to view; go missing; 〔姿を隠す〕 hide from view; (身を引く) retire 《from the scene》 ... 中辞典: (2) 〈雪などが〉 melt (away); 〈虹が〉 disappear; fade out (3) 〈音が遠ざかって〉 die away; 〈姿が見えなくなる〉 disappear; vanish; go out of sight; fade 《into the distance [crowd]》 |
|
Comments: | As can be seen from the quoted references, there is a difference between the senses. I think it's worth maintaining. I hope we can get agreement on this, as there are 102 sentences using 消える and I'd like to get them indexed. Most are clearly for the first two senses. |
|
(show/hide 3 older log entries) |