12. |
A 2021-07-13 23:29:30 Jim Breen <...address hidden...>
|
11. |
A* 2021-07-13 13:13:49 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
豚に真珠 18786
猫に小判 33149 |
|
Comments: |
We do usually include lit glosses for idiomatic expressions like this (where the imagery is different from that of the equivalent English expression).
I think the x-ref is fine. We could also add an x-ref to 豚に真珠 pointing here. |
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1457400">豚に真珠・ぶたにしんじゅ</xref>
+<xref type="see" seq="1457400">豚に真珠</xref>
@@ -22,2 +22,2 @@
-<gloss>pearls cast before swine</gloss>
-<gloss>great waste</gloss>
+<gloss>casting pearls before swine</gloss>
+<gloss g_type="lit">(giving) a gold coin to a cat</gloss> |
10. |
A 2021-07-12 23:50:00 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
It's case-by-case but we'd usually include a literal version if the expression is also used with that meaning. In this case, it doesn't seem to happen. The xref is possibly useful to indicate that there's an alternative equivalent expression. |
9. |
A* 2021-06-25 13:23:48
|
|
Comments: |
Is there a rule for which idioms should have
literal translations and which shouldn't,
then? Because deciding it's "no use" here
seems rather arbitrary to me.
this is more common than 豚に真珠 so I don't
think the xref is helpful. |
8. |
A 2021-06-25 11:54:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think an xref to 小判 or the literal translation is much use.
ルミナス xrefs to 豚に真珠; maybe that's better. |
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1348670">小判・1</xref>
+<xref type="see" seq="1457400">豚に真珠・ぶたにしんじゅ</xref>
@@ -24 +23,0 @@
-<gloss g_type="lit">(giving a) gold coin to a cat</gloss> |
(show/hide 7 older log entries)
|
7. |
A* 2021-06-25 10:59:02
|
|
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="2845848">猫にまたたびお女郎に小判</xref>
+<xref type="see" seq="1348670">小判・1</xref>
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss g_type="lit">(giving a) gold coin to a cat</gloss> |
6. |
A 2021-06-25 10:16:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2021-06-25 10:08:22
|
|
Diff: |
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="2845848">猫にまたたびお女郎に小判</xref> |
4. |
A 2021-05-20 04:51:27 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2021-05-20 02:42:13 Nicolas Maia
|
|
Comments: |
猫に小判 33149
ネコに小判 4562 |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ネコに小判</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>猫に小判</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネコにこばん</reb>
+<re_restr>ネコに小判</re_restr> |
2. |
A 2017-12-05 04:12:27 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2017-12-04 09:35:24 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>(to cast) pearls before swine</gloss>
-<gloss>really big waste of resources</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>pearls cast before swine</gloss>
+<gloss>great waste</gloss> |