JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2409480 Active (id: 2106247)
朝マラの立たぬ男に金貸すな
あさマラのたたぬおとこにかねかすな
1. [exp] [arch,proverb]
▶ do not lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he is not in good health and might die before he can repay)



History:
6. A 2021-06-23 23:54:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
朝魔羅の立たぬ男に金貸すな gets ONE hit on WWW pages.
5. A* 2021-06-23 23:40:27 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay)</gloss>
+<gloss>do not lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he is not in good health and might die before he can repay)</gloss>
4. A 2014-12-11 19:10:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-12-11 19:10:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
we generally don't use both arch and obsc, as 'obsc' refers to present usage so arch suggests that
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&obsc;</misc>
2. A* 2014-12-11 13:39:37  Marcus Richert
  Refs:
I get hardly any web hits but some hits on google books.
 
"朝マラの立たぬ男に銭貸すな" (1985)
"朝マラの立たぬ陰萎詩人" (1924)
"朝マラのたたぬやっに銭は貸すな" (1971)
"朝マラ立たんやつに銭ゆかすな"  (1987)
"よく昔から朝マラの立たないやつに金貸すな」といわれる。" some 
long-titled book (2014)
"朝マラのたたぬ男に金貸すな" 1982
but no evidence that it's kyushu-ben
  Comments:
it seems both obscure and archaic
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<dial>&kyu;</dial>
-<gloss>never lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and is likely to die before repaying)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml