4. |
A 2021-06-18 05:13:56 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2021-06-18 00:51:47 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
It's the act of spreading, not the thing that is spread. |
|
Diff: |
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>something widely spread</gloss>
-<gloss>broadly circulated (information, etc.)</gloss>
+<gloss>circulating widely (of news, etc.)</gloss> |
2. |
A 2021-06-16 12:47:57 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Hard to translate. |
|
Diff: |
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>spread</gloss>
-<gloss>circulation</gloss>
+<gloss>something widely spread</gloss>
+<gloss>broadly circulated (information, etc.)</gloss> |
1. |
A* 2021-06-16 10:46:10 dine
|
|
Refs: |
koj, daijr, daijs, nikk, gakken, smk
流伝 8012
流伝の 2070
流伝熱 1599
流伝の泉 1562
流伝の泉・ 1344
流伝統 1225
流伝の泉・ショート 1002
流伝と 955
流伝との関連 751
流伝との 751
流伝との関連において 751 |
|
Comments: |
the English gloss may be a bit inaccurate |