JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2028970 Active (id: 2103321)

[spec1]
1. [prt]
《at sentence end》
▶ indicates a question
Cross references:
  ⇐ see: 2457920 ですか 1. indicates question
  ⇐ see: 2749980 かや 1. indicates emotion, admiration, etc.
  ⇐ see: 2820000 ちゃうか 1. isn't it?
2. [prt]
《after each alternative》
▶ or
▶ whether or not
3. [prt]
《after an interrogative》
▶ some- (e.g. something, someone)
Cross references:
  ⇒ see: 1188270 何か 1. something; some; any
4. [prt]
《indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles》
▶ hmm
▶ huh
5. [pref]
《emphatic prefix; usu. before an adjective》
▶ very
Cross references:
  ⇒ see: 1003060 か弱い 1. weak; feeble; delicate; frail; helpless
6. [suf]
《suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word》
▶ -al
▶ -ial
▶ -ic
▶ -ical
▶ -ish
▶ -y
Cross references:
  ⇒ see: 1435360 定か 1. definite; sure
7. [adv] [arch]
▶ in that way



History:
18. A 2021-05-24 01:38:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it was an attempt to avoid having just an explanation as a gloss.
17. A* 2021-05-23 23:32:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we should try to force glosses for sense 1. Makes it look like か is only used for asking for confirmation.
  Diff:
@@ -10,5 +10,2 @@
-<s_inf>used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)</s_inf>
-<gloss>yes?</gloss>
-<gloss>no?</gloss>
-<gloss>isn't it?</gloss>
-<gloss>is it?</gloss>
+<s_inf>at sentence end</s_inf>
+<gloss>indicates a question</gloss>
16. A 2019-12-11 20:25:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<xref type="see" seq="1008530">とか・1</xref>
15. A 2018-04-17 10:32:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moving to Marcus' alternative.
  Diff:
@@ -11 +11,4 @@
-<gloss>?</gloss>
+<gloss>yes?</gloss>
+<gloss>no?</gloss>
+<gloss>isn't it?</gloss>
+<gloss>is it?</gloss>
14. A* 2018-04-08 23:32:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't really care for translating a word as a question mark.
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml