JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2777340 Active (id: 2103154)

しめしめ
1. [int]
《said quietly to oneself when things work out as one hoped》
▶ all right!
▶ that's it!
▶ thank God!
▶ good!
▶ I've got it!
▶ I've done it!
▶ bingo!
Cross references:
  ⇒ see: 1389450 【しめた】 1. I've got it!; I've done it!; that's it!; bingo!



History:
6. A 2021-05-22 23:50:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. OK.
5. A* 2021-05-22 22:58:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, wisdom, meikyo
  Comments:
I don't think it's necessary to include 占める in the note.
  Diff:
@@ -9,4 +9,9 @@
-<xref type="see" seq="1389450">占めた・しめた</xref>
-<s_inf>from 占める; said or thought when things have gone as hoped</s_inf>
-<gloss>all right</gloss>
-<gloss>so far so good</gloss>
+<xref type="see" seq="1389450">しめた</xref>
+<s_inf>said quietly to oneself when things work out as one hoped</s_inf>
+<gloss>all right!</gloss>
+<gloss>that's it!</gloss>
+<gloss>thank God!</gloss>
+<gloss>good!</gloss>
+<gloss>I've got it!</gloss>
+<gloss>I've done it!</gloss>
+<gloss>bingo!</gloss>
4. A 2020-06-28 08:30:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Perhaps a note.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<s_inf>derived from 占める</s_inf>
+<s_inf>from 占める; said or thought when things have gone as hoped</s_inf>
3. A* 2020-06-28 07:47:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
if the content of the expl is kept, it 
should be in the note. but I don't think 
it's needed
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss g_type="expl">said quietly (or thought) to oneself when glad that things have gone as hoped</gloss>
2. A 2013-03-07 03:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml