8. |
A 2021-05-12 10:38:39 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think exp is needed. |
|
Diff: |
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos> |
7. |
A 2021-05-12 01:56:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
6. |
A* 2021-05-11 07:47:31 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
駅前留学 -NOVA
first hit still relates to NOVA:
"一世を風靡した「駅前留学」という某英会話教室のフレーズ。"
but there are other hits, like this:
https://hinative.com/ja/questions/6387807
Q: 駅前留学 とはどういう意味ですか?
A: わざわざ外国に行かなくても、駅前で語学学習ができる、という意味です。
currently active trademark.
https://www.j-platpat.inpit.go.jp/c1800/TR/JP-1992-
260778/55BE819AC732DD27855286101D4B4B754FF124156B6DB5A99568B47A310D45E6/40/ja |
|
Comments: |
On balance I'm OK with keeping this, considering it's common and not immediately obvious what it refers to for learners. (as
evidences by the hinative link) |
|
Diff: |
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>attending a school near a station (usu. foreign-language)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&tradem;</field>
+<s_inf>from a NOVA language school slogan</s_inf>
+<gloss>studying at a language school near a station (instead of going abroad)</gloss> |
5. |
A* 2021-05-11 07:26:14 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I have proposed a second sense for 留学: "studying at a different school, etc. (usu. for a specific purpose)", based on the kokugo entries which are broader than the JEs on that term. I find it hard to work out if 駅前留学 is confined to use with NOVA schools, but I feel that with 33545 in the n-gram counts we should record it somewhere. With that extra sense for 留学, if it is approved, 駅前 + 留学 makes a bit more sense but it's still rather opaque. |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>attending a (foreign-language) school near a station (NOVA company slogan)</gloss>
+<gloss>attending a school near a station (usu. foreign-language)</gloss> |
4. |
A* 2021-05-07 17:13:00 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
If it only ever refers to NOVA schools, I don't think it's needed. |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A* 2021-05-06 05:57:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
駅前留学 33545 |
|
Comments: |
I feel this is too common to ignore. Maybe the above "gloss" is better? (Rene put it in in 2007.) |
|
Diff: |
@@ -11,2 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>attending a (foreign-language) school near a station (NOVA company slogan)</gloss> |
2. |
D* 2021-05-06 04:18:33
|
|
Refs: |
駅前留学とは? NOVA(ノヴァ)は、株式会社NOVA(NOVA Co., Ltd.[1])が運営する外国語教室(英会話教室など)のブランド名 |
1. |
A 2007-08-15 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |