6. |
A 2021-04-14 10:11:38 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>to be impossible to comprehend (esp. of sadness, etc.)</gloss>
-<gloss>to be more than one can imagine</gloss>
+<gloss>to be more than one can imagine (esp. of sadness, anguish, etc.)</gloss>
+<gloss>to be impossible to comprehend</gloss> |
5. |
A 2021-04-14 02:04:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>to be more than one can imagine</gloss> |
4. |
A* 2021-04-14 01:12:39
|
|
Diff: |
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to be more than one can imagine (of pain, etc.)</gloss>
+<gloss>to be impossible to comprehend (esp. of sadness, etc.)</gloss> |
3. |
A* 2021-04-14 01:11:51
|
|
Diff: |
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>to be so excessive (pain, sadness, anger, etc.) that one can hardly imagine</gloss>
+<pos>&v5r-i;</pos>
+<gloss>to be more than one can imagine (of pain, etc.)</gloss> |
2. |
A 2021-04-13 11:55:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: 彼の苦衷は察するに余りある. His mental anguish is more than one can imagine.
彼女の悲しみは察するに余りある. We 「may well [can hardly] imagine how sad she is. | Her grief 「is beyond [surpasses] (our) imagination.
察するに余りある 6847
察するにあまりある 2123 |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>to be so excessive (pain, sadness, anger) that one can hardly imagine</gloss>
+<gloss>to be so excessive (pain, sadness, anger, etc.) that one can hardly imagine</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2021-04-07 14:50:32
|
|
Refs: |
daijirin
https://www.weblio.jp/content/察するに余り有る |