11. |
A 2021-04-11 06:55:28 Jim Breen <...address hidden...>
|
10. |
A* 2021-04-11 06:38:38 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams:
狼 3259127
おおかみ 151697
おおかめ 1061
おいぬ 9532
オオカミ 509860 |
|
Comments: |
not uk |
|
Diff: |
@@ -28 +27,0 @@
-<misc>&uk;</misc> |
9. |
A 2019-11-05 22:04:57 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Names_of_biological_species |
|
Comments: |
Please follow our guidelines. |
|
Diff: |
@@ -29,2 +29 @@
-<gloss>wolf</gloss>
-<gloss>Canis lupus</gloss>
+<gloss>wolf (Canis lupus)</gloss> |
8. |
A* 2019-11-05 21:55:36
|
|
Diff: |
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>wolf (Canis lupus)</gloss>
+<gloss>wolf</gloss>
+<gloss>Canis lupus</gloss> |
7. |
A 2013-08-23 05:43:31 Jim Breen <...address hidden...>
|
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2013-08-23 04:00:44 Marcus Richert
|
|
Refs: |
II 〔女たらし,女を襲う男〕a wolf
深夜のディスコには狼がうろついていますよ
Late at night wolves hang around discos.
_
daijs
2 優しそうに装っているが、実際は恐ろしい人。「送り―」
_
daijr
表面は優しそうにしていても,すきを見せるとたちまち襲いかかってくるもの。 「男はみ
んな-よ」 「送り-」
_
新和英中辞典 has only one meaning but the example sentence is:
男はみんな狼よ. Beware of men. They're all wolves.|Men are
only after one thing. |
|
Comments: |
I thought "wolf (in sheep's clothing)" was quite ambigious |
|
Diff: |
@@ -29,1 +29,1 @@
-<gloss>wolf (carnivore, Canis lupus)</gloss>
+<gloss>wolf (Canis lupus)</gloss>
@@ -33,2 +33,2 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>wolf (in sheep's clothing)</gloss>
+<gloss>wolf in sheep's clothing</gloss>
+<gloss>womanizer</gloss> |
5. |
A 2011-12-07 00:50:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Interesting that ろう is there as a stand-alone in Koj 5, but not in Koj 6. The Koj 5 entry is:
"ろう【狼】ラウ
おおかみ。無慈悲で凶悪なもの。「虎狼・狼戻(ろうれい)・狼煙・狼狽(ろうばい)・狼藉(ろうぜき)」"
They all look like 音読み to me. |
4. |
A* 2011-12-06 22:48:45 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
koj, daij, gg5 |
|
Comments: |
pretty sure ろう is kanwa. my copy of kojien 6 doesn't have an entry for it in any case. |
|
Diff: |
@@ -15,1 +15,6 @@
-<reb>ろう</reb>
+<reb>おおかめ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おいぬ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -26,0 +31,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>wolf (in sheep's clothing)</gloss>
+</sense> |
3. |
A 2011-05-05 11:13:38 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -15,0 +15,3 @@
+<reb>ろう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,3 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ろう</reb> |
2. |
A 2011-04-16 04:56:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Koj has ろう as a reading. |
|
Diff: |
@@ -23,0 +23,1 @@
+<misc>&uk;</misc> |
1. |
A* 2011-04-16 03:01:58
|
|
Diff: |
@@ -18,0 +18,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ろう</reb>
+</r_ele> |