12. |
A 2021-04-06 21:30:23 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
11. |
A* 2021-04-05 22:31:54 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
See my 2nd edit. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>駅チカ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>駅近</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>えきチカ</reb>
+<re_restr>駅チカ</re_restr> |
10. |
A 2021-04-05 22:23:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'll go back to the original and if we want to change it we can start again. |
|
Diff: |
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>駅チカ</keb>
-</k_ele>
@@ -12,9 +8,0 @@
-<re_restr>駅近</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えきチカ</reb>
-<re_restr>駅チカ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>エキチカ</reb>
-<re_nokanji/>
@@ -27,5 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>usu. 駅チカ</s_inf>
-<gloss>shopping arcade near a station</gloss> |
9. |
A* 2021-04-04 01:04:33 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
It's probably better to keep them separate actually as 2nd sense can probably be written "駅地下" while it's not written as "駅近" |
8. |
A* 2021-04-04 00:57:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
エキチカ 1856 |
|
Comments: |
OK. Maybe this?
I'll flag 2797970 for deletion. |
|
Diff: |
@@ -17,0 +18,4 @@
+<r_ele>
+<reb>エキチカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -22,0 +27,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. 駅チカ</s_inf>
+<gloss>shopping arcade near a station</gloss> |
(show/hide 7 older log entries)
|
7. |
A* 2021-04-03 22:53:35 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
こんな駅チカにイオンモールがあるの。(pic of an
overground aeon mall near kyoto station)
環二家、蒲田にできたんだ!?
しかも徒歩1分で駅チカ
今日は多摩川に行ってみた。駅チカだし広々してよかった。
バイクとか車やと駐車場の問題から快活になるけど電車バスの
時は駅チカの安いところに泊まれる。
恵比寿駅にあるark -PRIVATE LOUNGE/CAFE&DINING。
駅チカだし、インテリアもおしゃれで良いカフェです♪
(checked the location - near the station, not
underground) |
|
Comments: |
I see several examples of 駅チカ referring to
"close to the station" on twitter within the
past 24 hours.
But maybe it's better to just add 駅チカ here
than merging. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>駅チカ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>駅近</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>えきチカ</reb>
+<re_restr>駅チカ</re_restr> |
6. |
A* 2021-04-03 21:35:00 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
But isn't that just the preamble of a disambiguation page? We could have one entry with two
senses, but would need "esp. ..." notes. Maybe best left as it is. |
5. |
A* 2021-04-03 03:10:33 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
駅チカ(えきチカ、エキチカ)は、「鉄道駅」の「近く」、も
しくは「地下」を表す語。(wiki)
Merge with 駅チカ? |
4. |
A 2013-08-30 08:56:23 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
3. |
A* 2013-08-30 08:44:29 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
meikyo - noun also
えき‐ちか【駅近】
[名] 駅に近いこと。
「━物件」 |
|
Comments: |
i'm not sure it's really an [abbr], so i don't know about the note. we might want to mark it as [col] or [sl], though |
|
Diff: |
@@ -12,0 +12,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc> |
2. |
A* 2013-08-30 04:42:51 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, KOD追加語彙 |
|
Comments: |
Daijr has "俗に,駅に近いこと。", It could almost be "col, abbr",
or have a note "from 駅に近い". Should we have a note?
I see KOD追加語彙 also has えきチカ【駅チカ】, but it's a different term. |
1. |
A* 2013-08-30 04:26:40 Marcus Richert
|
|
Refs: |
http://www.asahi.com/business/pressrelease/PRT201210300049.htm
l
http://www.treasure-f.com/sp/ekichika/
ngram 591848 |