JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adv]
▶ time ▶ season ▶ period ▶ phase ▶ stage |
9. | A 2021-03-31 04:34:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
8. | A 2021-02-28 05:11:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-02-25 18:52:44 Edward Coventry <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able |
|
Comments: | Adding n-adv is consistent with Unidic |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&n-adv;</pos> |
|
6. | A 2017-10-31 04:42:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sure. It wasn't that strongly supported back in 2007 when it was added. |
|
Diff: | @@ -24,8 +23,0 @@ -<sense> -<pos>&adv;</pos> -<xref type="see" seq="1581790">直・じき・1</xref> -<misc>&col;</misc> -<s_inf>poss. typo for 直(じき)</s_inf> -<gloss>soon</gloss> -<gloss>shortly</gloss> -</sense> |
|
5. | A* 2017-10-30 23:22:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think sense 1 is just a regular noun. Can't see evidence of adverbial usage. ---------- Sense 2 is definitely a 変換ミス and I question the need for keeping it. It's not colloquial, just a mistake - the type anyone would notice if they bothered to read back what they'd written. As far as I can tell, it's not even that common. I propose we drop it. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 4 older log entries) |