JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
[uk]
▶ rather ▶ better ▶ instead ▶ if anything |
6. | A 2021-03-25 02:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 has "if anything" as its first translation. |
|
5. | A* 2021-03-25 01:13:34 Andy Hare <...address hidden...> | |
Comments: | Added meaning "if anything" This is commonly a suitable translation in my experience, and one which is often the only feasible translation in context. Example: 少し前からネタ切れで面白いのが思いつかない。むしろ今のつまらないネタを視聴者に許してもらえるのがありがたい。 "Rather" and "instead" do not fit here at all, whereas "if anything" is spot-on in terms of nuance. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>if anything</gloss> |
|
4. | A 2015-03-22 11:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | You are probably referring to the sound clips linked in WWWJDIC. They are not part of this dictionary; they are from a Japan-based Japanese language education site, and have been recorded by native speakers. I guess we'll just have to live with variant pronunciations. You say tomato, etc. |
|
3. | A* 2015-03-22 08:38:01 David Dunn <...address hidden...> | |
Refs: | Casio EX-word DATAPLUS 6 XD-D100000 |
|
Comments: | My electronic dictionary (Casio EX-word DATAPLUS 6 XD- D100000) gives me a followwing intonation after む, but your online intonation is flat. In my way of expressing this Casio is む↘ろ vrs your むしろ444し |
|
2. | A 2013-12-15 10:15:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Google ngrams (confirms the kana is more common.) |
|
(show/hide 1 older log entries) |