JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1445030 Active (id: 2093052)
都道府県 [news1,nf03]
とどうふけん [news1,nf03]
1. [n]
▶ prefectures (of Japan)
▶ largest administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures
Cross references:
  ⇐ see: 2848385 都道県【とどうけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Osaka and Kyoto)
  ⇐ see: 2848386 道県【どうけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Tokyo, Osaka and Kyoto); Hokkaido and other prefectures
  ⇐ see: 2848387 都県【とけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Kyoto, Osaka and Hokkaido); Tokyo and other prefectures
  ⇐ see: 2840351 一都一道二府四十三県【いっといちどうにふよんじゅうさんけん】 1. one metropolis (Tokyo), one "circuit" (Hokkaido), two urban prefectures (Osaka and Kyoto) and 43 prefectures proper; prefectures of Japan
  ⇐ see: 2658630 都道府県別【とどうふけんべつ】 1. by prefecture
  ⇐ see: 1496900 府県【ふけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Tokyo and Hokkaido)
  ⇐ see: 2151380 道府県【どうふけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Tokyo)
  ⇐ see: 2848160 都府県【とふけん】 1. prefectures (of Japan, excl. Hokkaido)



History:
7. A 2021-02-07 04:22:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. OK, I guess.
6. A* 2021-02-06 18:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/4e484f4a2b869b9678b63c5207934a92b68396ef
"国内の新型コロナウイルスの感染者は31日、45都道府県で新たに計2673人確認された。死者は18都道府県で計65人だった。"
  Comments:
That example doesn't contain 道 but I found one that does.
How about this?
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures</gloss>
+<gloss>prefectures (of Japan)</gloss>
+<gloss>largest administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures</gloss>
5. A* 2021-02-06 05:20:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
should this have just "prefecture" as an alternative gloss (same sense)? because that's often a good translation. could poss also have a ctr 
tag? e.g.
緊急事態宣言、10都府県で3月7日まで延長
https://www.watch.impress.co.jp/docs/news/1304123.html
4. A 2021-02-05 21:47:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree.  "remaining" (or "other", etc.) is appropriate
3. A* 2021-02-05 17:21:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Prefectures_of_Japan
  Comments:
I think "remaining" should be kept. Tokyo-to, Kyoto-fu, etc. are counted among Japan's "47 prefectures". 京都府 is translated as "Kyoto Prefecture".
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the prefectures</gloss>
+<gloss>administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml