JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ (single-edged) blade (usu. sword or knife/dagger)
|
|||||
2. |
(とう only)
[n]
▶ scalpel |
|||||
3. |
(とう only)
[n]
▶ chisel ▶ burin ▶ graver
|
|||||
4. |
(とう only)
[n]
▶ knife money (knife-shaped commodity money used in ancient China)
|
11. | R 2020-11-30 23:09:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
10. | A* 2020-11-30 21:32:02 Alan | |
Refs: | All of my previously cited sources Also https://ja.wikipedia.org/wiki/刀 |
|
Comments: | >I will reject this because no sources have been referenced. I'm sure the entry can be improved, but I don't feel Alan's edit is a good springboard for that. The sources were all the ones I had previously cited! Why should I have to re-cite all of them, every single time, when I have already cited them? >世界大百科事典 第2版 katana: katana? Not かたな? That would suggest it is talking about the English word, which strictly refers to 打刀. As it is not the same word, that source is clearly completely irrelevant. >daijr says 細長い (2ア) and 長い (2イ). (2ア) and (2イ) indicates that these are sub-senses. Not what the term exclusively refers to. Note that daijr also states "3) 小さい刃物。". Did you choose to ignore that, because it conflicts with (utterly destroys) your position? …and what about how koj says "1) 刀身が短い片刃の刃物。" Not to mention "3) 小さい刃物。きれもの。" (this is also identical to sense 4, in daijs) As for it referring to Japanese swords, specifically… Well, I could find a whole bunch of different sources, but would Japanese Wikipedias article, on かたな suffice? The first image you see, straight away, is a French military sabre …and it goes on to list tons of non-Japanese blades. >/…/短刀など/…/ 短刀 is typically a knife. Note your other source (nipp katana), which states "30センチメートル未満のものを短刀とよび分ける". Not that there is any kind of lack of sources, that refer to 短刀 as a knife. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>Japanese sword (esp. a single-edged one)</gloss> -<gloss>katana</gloss> +<gloss>(single-edged) blade (usu. sword or knife/dagger)</gloss> |
|
9. | A* 2020-11-30 10:41:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | (nipp sekaidaihyakka) |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>sword (esp. a single-edged one)</gloss> +<gloss>Japanese sword (esp. a single-edged one)</gloss> |
|
8. | A* 2020-11-30 10:39:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | brit: katana entry: 太刀 (たち) ,打刀 (うちがたな) ,脇差 (わきざし) ,短刀などの日本刀の総称。 世界大百科事典 第2版 katana: 広義には日本刀全体を指すこともあるが,狭義には刃を上向きにして腰にさす2尺(60.6cm)以上の刀身のもののみを刀という。 nipp katana: ものを切るのに適したように片刃にこしらえた武器。刺突用に両刃にこしらえた武器は剣という。刀身の長さが60センチメートル以上のものを太刀(たち)・刀、30 ~60センチメートル未満のものを脇差(わきざし)、30センチメートル未満のものを短刀とよび分ける。 koj, daijs, daijr |
|
Comments: | I suggest removing the dagger/knife sense - it seems to be arch and just risks making the entry more confusing than it has to be. Saying sense 1 often refers to "knives/daggers" (as Alan did in a rejected suggestion) doesn't match with what's in the references - nipp and sekaidaihyakka both say 60cm+. daijr says 細長い (2ア) and 長い (2イ). All senses that suggest it's something shorter seem to be archaic. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>(single-edged) sword</gloss> +<gloss>sword (esp. a single-edged one)</gloss> @@ -23,5 +22,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>dagger</gloss> -<gloss>knife</gloss> |
|
7. | A 2020-11-28 06:50:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | sense 5 - not a Japanese concept, doesn't need an expl. |
|
Diff: | @@ -46,2 +46 @@ -<gloss>knife money</gloss> -<gloss g_type="expl">knife-shaped commodity money used in Zhou dynasty China</gloss> +<gloss>knife money (knife-shaped commodity money used in ancient China)</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |