6. |
A 2020-10-02 17:23:15 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Perhaps, but the Japanese term probably didn't come from English usage.
Moving sense 2 to jmnedict. |
|
Diff: |
@@ -16,4 +15,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Second Life (online game)</gloss>
-</sense> |
5. |
A 2020-10-02 01:59:08 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think calling it "wasei" is a bit of a stretch - it's not like "second life" absolutely can't be used with this meaning in English.
"How To Turn Your Retirement Into A Great Second Life" (forbes blog)
https://www.ft.com/content/2a8abfa8-a3c7-11e9-a282-2df48f366f7d
"Life Two: What we used to call ‘retirement’ "
"[subheading:] Second Life" |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<lsource ls_wasei="y">second life</lsource>
+<lsource xml:lang="eng">second life</lsource> |
4. |
A* 2020-10-02 00:38:18 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daij, koj, gg5 |
|
Comments: |
Looks wasei to me. The kokugos agree.
Sense 2 to the names dictionary? |
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>second life (esp. that of a retiree)</gloss>
-<gloss>(new) life after retirement</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">second life</lsource>
+<gloss>new life (esp. after retirement)</gloss>
+<gloss>postretirement life</gloss> |
3. |
A* 2020-10-02 00:22:08 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(new) life after retirement</gloss>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>SecondLife (online virtual world)</gloss>
+<gloss>Second Life (online game)</gloss> |
2. |
A 2013-05-11 08:40:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: |
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セカンド・ライフ</reb> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A 2007-05-06 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |