JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1589040 Active (id: 2082372)
遅れる [ichi1,news2,nf47] 後れる
おくれる [ichi1,news2,nf47]
1. [v1,vi]
《usu. 遅れる》
▶ to be late
▶ to be delayed
▶ to fall behind schedule
▶ to be overdue
2. [v1,vi]
《oft. 後れる》
▶ to fall behind (in a race, one's studies, etc.)
▶ to lag behind
▶ to be behind (the times)
3. [v1,vi]
《oft. 後れる》
▶ to be bereaved of
▶ to be preceded by (someone) in death
4. [v1,vi]
▶ to be slow (of a clock or watch)

Conjugations


History:
8. A 2020-09-26 06:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-09-09 15:55:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Meikyo notes that 遅れる is now the more common form for all the senses we have here.
Added two more senses.
I've merged senses 2 and 3 as they were so similar. The kokugos don't split in the way gg5 does.
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<xref type="see" seq="1422050">遅刻</xref>
@@ -28 +26,0 @@
-<gloss>to fall behind</gloss>
@@ -33,3 +31,4 @@
-<s_inf>often 後れる</s_inf>
-<gloss>to fall behind (in school, etc.)</gloss>
-<gloss>to struggle (with a subject)</gloss>
+<s_inf>oft. 後れる</s_inf>
+<gloss>to fall behind (in a race, one's studies, etc.)</gloss>
+<gloss>to lag behind</gloss>
+<gloss>to be behind (the times)</gloss>
@@ -40,4 +39,8 @@
-<s_inf>often 後れる</s_inf>
-<gloss>to be outdated</gloss>
-<gloss>to fall behind (the times)</gloss>
-<gloss>to be out of touch (with)</gloss>
+<s_inf>oft. 後れる</s_inf>
+<gloss>to be bereaved of</gloss>
+<gloss>to be preceded by (someone) in death</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be slow (of a clock or watch)</gloss>
6. A* 2020-09-07 02:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: used different forms for the examples in the senses
Daijirin: 「遅れる」は〝ある時間よりあとになる。間に合わない。遅くなる〞の意。「電車が遅れる」「学校に遅れる」「この時計は少し遅れる」 
「後れる」は〝後になる。取り残される。劣る〞の意。「時勢に後れる」「夫に後れる」「瞬発力で彼に後れる」
  Comments:
Worth noting. This came up in the example sentences, where a Japanese contributor to Tatoeba changed the surface form in the 彼女は勉強が非常に後れている。 sentence.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<s_inf>usu. 遅れる</s_inf>
@@ -31,0 +33 @@
+<s_inf>often 後れる</s_inf>
@@ -37,0 +40 @@
+<s_inf>often 後れる</s_inf>
5. A 2019-07-16 01:37:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-07-11 19:16:57 
  Refs:
大辞泉 ① 「前の走者に―・れまいとして必死に走る」
大辞林 ② 「先頭から五メートル-・れる」
  Comments:
「慌てて走り出す茜に遅れないよう、俺も慌てて走り出した。」
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>to fall behind</gloss>
@@ -32 +33 @@
-<gloss>to straggle (with a subject)</gloss>
+<gloss>to struggle (with a subject)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml