JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1341540 Active (id: 2073747)
準急 [ichi1]
じゅんきゅう [ichi1]
1. [n] [abbr]
《from 準急行列車, etc.》
▶ semi-express train
▶ local express train
▶ sub-express train



History:
4. A 2020-06-29 03:16:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-29 00:55:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the expl is needed with "semi-express" as a gloss
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss g_type="expl">slower than an express (more stops)</gloss>
2. A 2013-10-20 05:21:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<s_inf>from 準急行列車, etc.</s_inf>
1. A* 2013-10-20 02:52:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj ja:WP
https://ja.wikipedia.org/wiki/準急列車
en:WP (sub-express)
https://en.wikipedia.org/wiki/Keihan_Main_Line
  Comments:
* Move explanation to explanation
* Add alt. gloss sub-express (per ja:WP, still used on 
Keihan)
* Add [abbr]
ja:WP gives as abbreviation of 準急列車 or 準急行列車
koj gives as abbreviation of 準急行
daijr gives as abbreviation of 準急行列車
None of these long forms are v. common (I’ve listed in 
decreasing order of occurrence), and so I don’t think it’s 
esp. useful to add entries for them or link to them, though 
it’s ok if we want to.
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>semi-express train (slower than an express)</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>semi-express train</gloss>
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>sub-express train</gloss>
+<gloss g_type="expl">slower than an express (more stops)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml