JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2845456 Active (id: 2073687)
重言
じゅうげんじゅうごん
1. [n]
《e.g. 馬から落馬する》
▶ pleonasm
▶ redundancy
▶ tautology
Cross references:
  ⇐ see: 1335870 重ね言葉【かさねことば】 1. repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm
2. (じゅうげん only) [n]
《e.g. 堂堂》
▶ kanji compound in which the same character is repeated



History:
5. A 2020-06-29 00:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops. I overlooked the じょうげん bit. I'll change the number, which will disconnect the clip.
  Diff:
@@ -1,2 +1 @@
-<ent_seq>1336170</ent_seq>
4. A* 2020-06-28 22:43:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/Pleonasm
  Comments:
As Anthony pointed out in 2845449, じょうげん shoud be じゅうげん. It was my mistake adding じょうげん in 2017. The sound clip will need to be changed.
I think "pleonasm" is the best translation for sense 1.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>じょうげん</reb>
+<reb>じゅうげん</reb>
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>succession of words of similar meaning</gloss>
-<gloss>redundancy (e.g. free gift)</gloss>
+<s_inf>e.g. 馬から落馬する</s_inf>
+<gloss>pleonasm</gloss>
+<gloss>redundancy</gloss>
@@ -20 +21 @@
-<stagr>じょうげん</stagr>
+<stagr>じゅうげん</stagr>
3. A* 2020-06-28 08:41:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Comments:
Restrictions round the wrong way. Only じょうげん in GG5.
See rejected  2845449.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>じょうげん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>じょうげん</reb>
-</r_ele>
@@ -14 +13,0 @@
-<stagr>じゅうごん</stagr>
@@ -20,0 +20 @@
+<stagr>じょうげん</stagr>
2. A 2017-08-27 05:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Putting the non-Japanese into a note (legacy s/w reasons.)
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>kanji compound in which the same character is repeated (e.g. 堂堂)</gloss>
+<s_inf>e.g. 堂堂</s_inf>
+<gloss>kanji compound in which the same character is repeated</gloss>
1. A* 2017-08-26 19:53:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Redundancy_(linguistics)#Rhetoric
  Comments:
Added sense.
Is Japanese allowed in the glosses?
  Diff:
@@ -9,0 +10,10 @@
+<r_ele>
+<reb>じょうげん</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<stagr>じゅうごん</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>succession of words of similar meaning</gloss>
+<gloss>redundancy (e.g. free gift)</gloss>
+<gloss>tautology</gloss>
+</sense>
@@ -12 +22 @@
-<gloss>succession of words of similar meaning</gloss>
+<gloss>kanji compound in which the same character is repeated (e.g. 堂堂)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml