11. |
A 2020-06-28 20:40:53 Jim Breen <...address hidden...>
|
10. |
A* 2020-06-27 23:36:35 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Given that the Japanese is just a list, I think we should stick to that format as closely as possible. |
|
Diff: |
@@ -16 +16 @@
-<gloss>earthquakes, thunder, and fires are scary, but one's father is worse</gloss>
+<gloss>things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers</gloss> |
9. |
A 2020-06-27 08:35:01 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
8. |
A* 2020-06-27 00:03:02 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I feel the main point is that fathers are
scarier than natural disasters.
"thunder is scarier than earthquakes,
fires are scarier still, but father is the
scariest of them all" |
7. |
A* 2020-06-26 07:00:13 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
中辞典: things to fear: earthquakes and lightning, fires and fathers.
ルミナス: 地震・雷・火事・親父は昔から日本では恐ろしいものの代表とされている Earthquake, thunder, fire and father—these are the four fears of Japanese popular tradition.
Daijr: 恐ろしいものを順にあげた語。 |
|
Comments: |
The "順にあげた" is lost a bit. I wonder about "scary things in order: earthquakes, thunder, fires, one's father" |
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2020-06-26 03:32:10 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>one's father is more horrifying than any natural disaster</gloss>
-<gloss g_type="lit">earthquakes, thunder, fires, the old man</gloss>
+<gloss>earthquakes, thunder, and fires are scary, but one's father is worse</gloss> |
5. |
A* 2020-06-26 03:30:51 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
地震雷火事親父 1908
地震雷火事親爺 24
地震カミナリ火事オヤジ 866
地震雷火事おやじ 1059
地震雷火事オヤジ 394 |
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<keb>地震雷火事親爺</keb>
+<keb>地震雷火事おやじ</keb> |
4. |
A 2018-02-14 02:57:00 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2018-02-07 07:13:04 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daij
daijr 恐ろしいものを順にあげた語。
i.e. the point is that fathers are the scariest of all. |
|
Comments: |
Could also just do something like:
earthquakes, thunder, fires, father (as a list of things
that are generally feared; in order of how scary they are) |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>地震雷火事親爺</keb>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared)</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>one's father is more horrifying than any natural disaster</gloss>
+<gloss g_type="lit">earthquakes, thunder, fires, the old man</gloss> |
2. |
A 2012-09-26 07:40:11 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i see no support for that change |
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,1 @@
-<gloss>earthquakes, thunder, fires, fathers</gloss>
-<gloss g_type="fig">scary things</gloss>
+<gloss>earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared)</gloss> |
1. |
A* 2012-09-23 12:13:16 Marcus
|
|
Refs: |
daij nikk |
|
Diff: |
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>earthquakes, thunder, fires, fathers</gloss>
+<gloss g_type="fig">scary things</gloss> |