6. |
A 2020-04-15 03:26:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Looks OK. I'll align the 代用字 entry. |
5. |
A* 2020-04-14 22:58:43 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I suppose "traditional" could be misinterpreted as 旧字体.
How about this? |
|
Diff: |
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>substitution kanji</gloss>
-<gloss g_type="expl">common-use kanji used in place of a traditional one</gloss>
+<gloss>substitute kanji</gloss>
+<gloss g_type="expl">jōyō kanji used in place of a non-jōyō kanji</gloss> |
4. |
A* 2020-04-14 20:56:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: a substitute Chinese character; a character frequently used in place of a traditionally
recognized one. |
|
Comments: |
GG5's explanation is vague. I don't think the "recognized" helps. |
|
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>e.g. 両 for 輛</s_inf>
@@ -14 +15 @@
-<gloss g_type="expl">common-use kanji used in place of a traditional recognized one</gloss>
+<gloss g_type="expl">common-use kanji used in place of a traditional one</gloss> |
3. |
A* 2020-04-14 20:12:29 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr, gg5 |
|
Comments: |
It means the opposite of what we had. |
|
Diff: |
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">kanji used in place of a common-use kanji</gloss>
+<gloss g_type="expl">common-use kanji used in place of a traditional recognized one</gloss> |
2. |
A 2012-06-09 00:27:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think the xref should lead to the full explanation. |
|
Diff: |
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss g_type="expl">kanji used in place for a kanji not on the Japanese Ministry of Education's list of regular- use kanji</gloss>
+<gloss g_type="expl">kanji used in place of a common-use kanji</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2012-06-07 03:01:11 Marcus
|
|
Refs: |
daijs, daijr |