JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
《esp. used in Kansai》 ▶ second train to depart ▶ following train ▶ next train
|
6. | A 2020-02-14 22:49:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://j-town.net/tokyo/column/allprefcolumn/278986.html?p=all |
|
Comments: | Very interesting discussion on that page. I suspect it's becoming more widely used, although こんど/つぎ are more common in Kanto. I think I'll drop the "dial" in favour of a note. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<dial>&ksb;</dial> -<dial>&nab;</dial> +<s_inf>esp. used in Kansai</s_inf> |
|
5. | A* 2020-02-07 05:48:02 Nicolas Maia | |
Comments: | Not sure about these dialect tags, I see 次発 written in Keio Line's portion of Shinjuku Station. |
|
4. | A 2012-05-18 12:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both! I understood the glosses, then the "expl" said it all over again. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<dial>&ksb;</dial> +<dial>&nab;</dial> @@ -15,1 +17,0 @@ -<gloss g_type="expl">from now, the second train to depart, either second to arrive and second to depart (in order), or first to arrive, then second to depart (if a slower train being passed by a faster one)</gloss> |
|
3. | A* 2012-05-16 23:49:04 Marcus | |
Refs: | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q144 9954214 used in Nagoya too http://www.wdic.org/w/RAIL/つぎ "かつて、"先発" "次発" といった用語では堅苦しいということで、数社の私鉄が申し 合わせをしてこのような表記を採用したが、一瞬聞いただけでは "こんど" との違いが よくわからない。" http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q113 1487961 "基本的には関東でも先発→次発→次々発の表記です。むしろこんど→つぎ→そのつぎの 方が例外ですよ。" "こんど・つぎ「どっちやねーん!」って何度叫びたくなったことか… でも関東と言っても 一部鉄道会社な気がします。" |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<dial>&ksb;</dial> |
|
2. | A* 2012-05-16 12:36:37 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | BTW, the 関東弁 terms are, AFAICT: こんど、つぎ、つぎつぎ (今度、次、次々) (often kana) …which in 関西弁 are instead: 先発、次発、次々発 (せんぱつ、じはつ、じじはつ) (usually (always?) kanji) |
|
(show/hide 1 older log entries) |