JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2076480 Active (id: 2057893)

かい
1. [n] {mathematics}
▶ solution (of an equation, inequality, etc.)
▶ root (e.g. of a polynomial)
2. [n]
▶ solution (to a given problem)
▶ answer
3. [n]
▶ explanation
▶ interpretation



History:
5. A 2020-02-01 21:24:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>solution (of an equation or inequality)</gloss>
-<gloss>root (e.g. of polynomial)</gloss>
+<gloss>solution (of an equation, inequality, etc.)</gloss>
+<gloss>root (e.g. of a polynomial)</gloss>
@@ -18,2 +18,2 @@
-<gloss>solution</gloss>
-<gloss>answer (to a given problem)</gloss>
+<gloss>solution (to a given problem)</gloss>
+<gloss>answer</gloss>
4. A 2020-02-01 01:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I think it's more likely to be just 漢語造語成分 usage. Sense 1 dominates usage.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>root (e.g. of polynomial)</gloss>
3. A* 2020-01-26 06:48:33  dine <...address hidden...>
  Comments:
I wonder if sense 3 is used as a suffix in the title of explanatory or annotational works?
2. A* 2020-01-26 06:26:53  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/解-42079

I searched the Japanese Wikisource and most standalone use of 解 are in mathematical contexts.
Non-math use include:
第177回国会における菅内閣総理大臣施政方針演説「過去の開国にはない困難も伴います。経験のない変化、価値観の多様化、その中で安易に先例や模範を求めても、有効な解は見つかりません。」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/Web が道を示す(今のところは)「これがあらゆるプログラミング問題に対する解になる」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/よいスポンサー、わるいスポンサー、ひどいスポンサー「その問題に対処するのは簡単なことではありません。…ひとつの解は、代理のスポンサーを見つけることでしょう。」
So, these quotations would attest sense 2.
As for sense 3, the best known example is the title of the 新明解 Japanese dictionary, but the 解 is used as a 漢語造語成分, not as a noun.
  Diff:
@@ -12 +12,12 @@
-<gloss>solution (of equation)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>solution (of an equation or inequality)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>solution</gloss>
+<gloss>answer (to a given problem)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>explanation</gloss>
+<gloss>interpretation</gloss>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml