13. |
A 2019-09-26 12:41:12 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
12. |
A* 2019-09-25 21:54:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
We've still to resolve the copula pos issue, but I think this is just an expression. |
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<pos>&cop-da;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>used in place of the plain copula だ when attributing an utterance to a Korean; oft. derog.</s_inf>
+<s_inf>used in place of だ when attributing an utterance to a Korean; oft. derog.</s_inf> |
11. |
A* 2019-09-25 14:55:25 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<lsource xml:lang="kor"/>
+<lsource xml:lang="kor">ni-da</lsource> |
10. |
A* 2019-09-20 19:21:13 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
is this really cop-da? it's not even japanese |
9. |
A 2018-04-08 06:15:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Could be trimmed. |
(show/hide 8 older log entries)
|
8. |
A* 2018-04-05 12:08:14 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>used jokingly in place of the plain copula だ when attributing an utterance to a Korean</s_inf>
+<s_inf>used in place of the plain copula だ when attributing an utterance to a Korean; oft. derog.</s_inf> |
7. |
A* 2018-04-05 07:59:40 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<pos>&aux;</pos>
+<pos>&cop-da;</pos> |
6. |
A* 2018-04-05 07:59:23 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2089020">だ・1</xref> |
5. |
A* 2018-04-05 07:58:50 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -11 +11 @@
-<s_inf>used jokingly when attributing an utterance to a Korean</s_inf>
+<s_inf>used jokingly in place of the plain copula だ when attributing an utterance to a Korean</s_inf>
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>plain copula</gloss>
+<gloss>be</gloss>
+<gloss>is</gloss> |
4. |
A 2013-01-25 11:05:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
3. |
A* 2013-01-25 03:05:18 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Well, basically all the hits are ネットウヨ using it on 2ch and
so on, but then again if you went by their usage, the word 韓
国 itself would seem derog/sens. I guess it's fine without the
tag. |
2. |
A* 2013-01-24 05:31:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
No idea. Is it used derogatively? |
1. |
A* 2013-01-22 02:10:08 Marcus Richert
|
|
Refs: |
"ニダは、日本語などの語尾につけると、それはどことなく大韓民国や朝鮮民主主義人
民共和国の言葉(韓国語・朝鮮語)のように聞こえる一種の魔術である。中国のアルヨ
や日本のですぅーに相当するといえる。"
http://ansaikuropedia.org/wiki/ニダ
"先に「原則大使ニダ」って言ってた"
http://alfalfalfa.com/archives/6239831.html
"「ウリナラアルミ缶が売れないのは日本製アルミ缶が安いからニダ」 "
http://hannichigukoku.blog.fc2.com/blog-entry-901.html
"「驚いたニダ・・・」 韓国ネット用語の起源が日本語だと判明し、ネチズン動揺"
http://touaseikei.matomesakura.com/?eid=652
"「アベノミクスで韓国が乞食国家になるニダ!!!! 米連銀総裁が言ってるニ
ダ!!!!」"
http://www.news-us.jp/article/314215122.html |
|
Comments: |
maybe [sens]? |