JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1451210 Active (id: 2045078)
動く [ichi1]
うごく [ichi1]
1. [v5k,vi]
▶ to move
▶ to stir
▶ to shift
▶ to shake
▶ to swing
2. [v5k,vi]
▶ to operate
▶ to run
▶ to go
▶ to work
3. [v5k,vi]
▶ to make a move
▶ to take action
▶ to act
▶ to go into action
4. [v5k,vi]
▶ to be touched
▶ to be influenced
5. [v5k,vi]
《sometimes prenom. as 動かぬ, 動かない, etc. to mean "certain"》
▶ to change
▶ to vary
▶ to fluctuate
▶ to waver
6. [v5k,vi]
▶ to be transferred

Conjugations


History:
6. A 2019-07-21 11:41:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-07-20 14:14:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 sense 4 (before "to be touched")
https://www.huffingtonpost.jp/entry/matsumoto-hitoshi_jp_5d32f7e9e4b004b6adb06e0b
"松本人志さん「松本動きます」と発信 宮迫さんらの謝罪会見に芸人たちの反応"
  Diff:
@@ -31,0 +32,8 @@
+<gloss>to make a move</gloss>
+<gloss>to take action</gloss>
+<gloss>to act</gloss>
+<gloss>to go into action</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2019-03-10 03:14:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems ok. I trimmed the note.
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<s_inf>sometimes prenom. as 動かぬ, 動かない, etc. to mean "certain"</s_inf>
3. A* 2019-03-08 21:53:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This is in daij, but I agree with Jim that it's really just sense 4.
We could possibly add a note to sense 4: [note="sometimes used prenominally in the neg. 動かぬ, 動かない, etc. to mean \"certain\""]
  Diff:
@@ -46,7 +45,0 @@
-<s_inf>as 動かぬ, 動かない, etc.</s_inf>
-<gloss>certain</gloss>
-<gloss>factual</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5k;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
2. A 2018-06-23 00:27:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've looked at this several times over the last week. I think:
(a) making it into a "to ..." translation is not appropriate as, like the note says, it's prenominal and in the negative;
(b) I'm not sure it's really a different sense from sense 4. The JEs (e.g. 中辞典 in 動かぬ証拠) are treating it as examples of the change/vary sense.
I'll put it back the way it was, but we should probably consider dropping the sense and perhaps having an entry for 動かぬ.
  Diff:
@@ -47,2 +47,2 @@
-<gloss>to be certain</gloss>
-<gloss>to be factual</gloss>
+<gloss>certain</gloss>
+<gloss>factual</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml