JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1501510 Active (id: 2004338)
覆水盆に返らず覆水盆に帰らず [iK]
ふくすいぼんにかえらず
1. [exp] [proverb]
▶ what's done is done
▶ it is no use crying over spilt milk
▶ [lit] spilt water won't go back into its tray
Cross references:
  ⇐ see: 2853360 覆水【ふくすい】 1. spilt water; spilled water



History:
4. A 2019-04-19 06:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-13 14:08:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This gloss is not a proverb.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>that's water under the bridge</gloss>
2. A 2017-12-05 08:40:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&proverb;</misc>
1. A 2012-10-20 03:05:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)</gloss>
+<gloss>what's done is done</gloss>
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss g_type="lit">spilt water won't go back into its tray</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml